Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nu förespråkar man tydligt ett mer bestämt agerande från statsgemenskapens sida .
immer deutlicher wird ein härteres vorgehen der staatengemeinschaft befürwortet.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
europeiska unionen deltar redan från första början i statsgemenskapens insatser .
die europäische union beteiligt sich von beginn an an den bemühungen der staatengemeinschaft.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
det finns också motsägelser i den västliga statsgemenskapens sätt att agera, något som komplicerar situationen ytterligare.
es gibt auch widersprüche in der herangehensweise der westlichen staatengemeinschaft, die die situation noch zusätzlich komplizieren.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
det finns två allvarliga saker i betänkandet som väcker vårt motstånd och de har båda två att göra med skillnaden mellan trosgemenskapens och statsgemenskapens befogenheter.
in dem bericht sind zwei gravierende punkte enthalten, die unseren widerstand hervorrufen und die beide mit der trennung zwischen den zuständigkeiten der glaubens- und der staatlichen gemeinschaft zu tun haben.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
om det inte har skett några framsteg innan januari månads utgång, kommer man alltså att ifrågasätta den internationella statsgemenskapens intresse av en fortsättning på minurso .
sollte sich also bis ende januar kein erfolg einstellen, wird sich auch die frage des interesses der internationalen staatengemeinschaft an der fortsetzung von minurso stellen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
men det förutsätter för det första att belgrad inte hyser några tvivel om statsgemenskapens beslutsamhet , och för det andra att man inser att en militär lösning inte innehåller några framtidsutsikter för serbien , inte heller några framtidsutsikter för milosevic personligen.
das setzt aber voraus, daß belgrad erstens an der entschlossenheit der staatengemeinschaft keinen zweifel hat und zweitens begreift, daß eine militärische lösung keine perspektive für serbien ist und auch keine perspektive für herrn milosevic ganz persönlich.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
naturligtvis skulle ett militärt ingripande från statsgemenskapen kunna få en ändring till stånd .
natürlich könnte ein militärisches eingreifen der staatengemeinschaft hier eine Änderung bewirken.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :