Vous avez cherché: maximalistisk (Suédois - Finnois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Finnish

Infos

Swedish

maximalistisk

Finnish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Finnois

Infos

Suédois

betänkandet intar ofta en maximalistisk hållning.

Finnois

mietinnössä sorrutaan yhtenään liioittelevaan lähestymistapaan.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

på det sättet undveks en maximalistisk-ekologisk ståndpunkt som är oklok ur ekonomisk synvinkel .

Finnois

näin vältyttiin liian ympäristötietoiselta ja siis taloudellisella tasolla järjettömältä kannalta.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

det är alltså möjligt att hitta en tillfredsställande balans som inte är maximalistisk, och som visar att parlamentet kan ta ansvar både när det gäller miljön och industrin.

Finnois

on siis mahdollista löytää sellainen tyydyttävä tasapaino, joka ei ole enimmäismääriin pyrkivä ja joka osoittaa, että parlamenttimme osaa kantaa vastuunsa niin ympäristön kuin teollisuudenkin kannalta.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

det är alltså möjligt att hitta en tillfredsställande balans som inte är maximalistisk, och som visar att parlamentet kan ta ansvar både när det gäller miljön och industrin. strin.

Finnois

vaatimus puhtaammasta polttoaineesta toisi myös nämä investoinnit takaisin ja varmistaisi alan kilpailukyvyn euroopassa, ja sitähän me oikeastaan toki nyt loppujen lopuksi haluamme!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

. – jag röstade emot detta betänkande, eftersom det visar prov på en maximalistisk och centralistisk hållning som gränsar till trakasserier när det gäller respekten för och främjandet av unionens grundläggande värden.

Finnois

. Äänestin mietintöä vastaan, sillä sen lähestymistapa unionin perusarvoja kohtaan on maksimalistinen ja sentralistinen, lähes vainoava.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

jag förstår skattebetalarnas behov och skall vara realistisk i mitt förhållningssätt . jag har inget behov av att vara maximalistisk, men det är också så att realism förutsätter att vi följer kommissionens förslag som alltså avser 0,41 procent av bni till regionalpolitiken .

Finnois

ymmärrän veronmaksajien tarpeita, ja haluan omaksua realistisen lähestymistavan eikä minulla ole mitään halua olla maksimalisti, mutta toisaalta katson, että jos haluamme olla realisteja, meidän on noudatettava euroopan komission ehdotusta, jossa – sanon tämän toistamiseen – vahvistetaan, että meidän on ohjattava 0,41 prosenttia bruttokansantuotteesta aluepolitiikkaan.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

jag vill dock inte ge mig in på storslagna projekt , framför allt på ett så oerhört känsligt område som detta, och jag beklagar att både föredraganden och det specialiserade utskottet har slagit in på en maximalistisk väg , som är uppriktigt överdriven, och som går mycket längre än nödvändigt.

Finnois

en kuitenkaan sorru liioitteluun- etenkään tällaisessa erittäin arkaluontoisessa asiassa- ja olen pahoillani siitä, että sekä esittelijä että asiantuntijakomitea ovat valinneet liioittelevan ja suorastaan kohtuuttoman lähestymistavan, joka menee huomattavasti pitemmälle kuin on tarpeen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

beroende på den profil som gusp i framtiden kom mer att anta, den blygsamma som kompletterar eller den maximalistiska som ersätter den nationella diplomatin, beroende på om den riktar in sig på variabel geometri eller ökar rösterna med majoritet, kommer den att gå mot effektivitet eller irrealism.

Finnois

se, miten ranskan hallitus pystyi pysäyttämään asekauppaa koskevien sääntöjen parantamisen, on ikävä esimerkki veto-oikeuden vaikutuksista. toivon vain, että kansalaiset ymmärtävät, että heidän hallituksensa ja tämä parlamentti eivät ole vastuussa tästä vallan puutteesta.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,068,930 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK