Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
detta tydliggör den verkliga politiska betydelsen av dagens debatt om världshälsodagen .
cela montre clairement la véritable importance politique du débat d’ aujourd’ hui sur la journée mondiale de la santé.
detta gäller särskilt hälso- och sjukvårdspersonalen, som världshälsodagen 2007 är tillägnad.
c’ est d’ autant plus vrai lorsqu’ il s’ agit des agents de santé auxquels est dédiée cette journée mondiale de la santé 2007.
för det första måste vi i dag när vi debatterar världshälsodagen koncentrera oss på förebyggande åtgärder .
premièrement, nous devons centrer notre attention aujourd’ hui, lors du débat sur la journée mondiale de la santé, sur la prévention.
detta är det problem vi står inför nu när världshälsodagen i år uppmärksammar oss på bristen på vårdpersonal i hela världen .
c’ est le problème auquel nous sommes confrontés alors que la journée mondiale de la santé attire notre attention, cette année, sur la pénurie de personnel de santé partout dans le monde.
vad vi behöver är inte vackra ord för att världshälsodagen närmar sig, utan en strategi och en verklig lösning på problemet .
nous n’ avons pas besoin de beaux discours à l’ approche de la journée mondiale de la santé, mais d’ une stratégie, d’ une vraie solution à ce problème.
– herr talman! i går kväll nämndes ordet korruption flera gånger under debatten om världshälsodagen 2006 .
- monsieur le président, la nuit dernière, le mot « corruption » a été mentionné à plusieurs reprises à l’ occasion du débat sur la journée mondiale de la santé 2006.
– i samband med världshälsodagen vill jag också uppmärksamma er på en annan viktig dag, internationella romdagen som firas den 8 april.
- À l’ occasion de la journée mondiale de la santé, permettez-moi d’ attirer votre attention sur une autre journée significative, la journée internationale des roms, célébrée le 8 avril.
fru talman! det är särskilt passande att vi för denna tämligen djupgående diskussion om den här frågan i parlamentet just i dag , på världshälsodagen .
madame la présidente, ce débat très approfondi que nous tenons aujourd'hui au parlement arrive à point nommé, car il s' agit de la journée mondiale de la santé.
. – herr talman, fru kommissionsledamot! så här inför världshälsodagen är det ett nöje att tänka på europeiska unionens insats för att uppnå millennieutvecklingsmålen.
- monsieur le président, madame la commissaire, en cette journée mondiale de la santé, je me réjouis de constater que l’ europe contribue à la réalisation des objectifs du millénaire.
min tredje anmärkning gäller vårens toppmöte mellan stats- eller regeringscheferna om lissabonstrategin som hålls bara några dagar innan den årliga världshälsodagen. där spelar hälsofrågorna endast en underordnad roll.
troisièmement, bien que le sommet de printemps des chefs d’ État ou de gouvernement sur la stratégie de lisbonne se tienne quelques jours seulement avant la journée mondiale annuelle de la santé, les problèmes de santé n’ y jouent qu’ un rôle secondaire.
. – herr talman! jag står bakom vartenda ord som kommissionsledamoten har sagt här i kväll när vi högtidlighåller årets världshälsodag med who: s utvalda tema – den skrämmande bristen på hälso- och sjukvårdspersonal.
.- monsieur le président, je soutiens chaque mot prononcé par la commissaire ce soir alors que nous célébrons la journée mondiale de la santé de cette année, dont le thème choisi par l’ oms est l’ épouvantable pénurie de professionnels de la santé.