Vous avez cherché: vederbörligen (Suédois - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Greek

Infos

Swedish

vederbörligen

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Grec

Infos

Suédois

vederbörligen uppge uppgiftskällorna,

Grec

αναφέρουν δεόντως τις πηγές των δεδομένων·

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

besättningen är vederbörligen kvalificerad.

Grec

το πλήρωμα διαθέτει τα ανάλογα προσόντα.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

Åtgärdsförslag ska vara vederbörligen underbyggda.

Grec

Τα σχέδια μέτρων πρέπει να είναι δεόντως τεκμηριωμένα.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

alla kostnader skall vara vederbörligen styrkta.

Grec

Όλες οι δαπάνες πρέπει να αιτιολογούνται κατάλληλα.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

möjligheten till förlängning är vederbörligen motiverad, och

Grec

οι πιθανές παρατάσεις αιτιολογούνται δεόντως και

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

vederbörligen informeras om bestämmelserna i denna förordning,

Grec

αποκτά δέουσα γνώση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού·

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

jag tackar er, vi skall vederbörligen notera det.

Grec

( ΕΝ) Δεν περίμενα να παρέμβω, αλλά, αφού μου το ζητήσατε, θα το κάνω.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

vidta åtgärder för att klagomål blir vederbörligen behandlade.

Grec

Λήψη μέτρων προς διασφάλιση του κατάλληλου χειρισμού των καταγγελιών.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

av vederbörligen bemyndigade regionala organ eller organisationer, eller

Grec

δεόντως εντεταλμένο περιφερειακό όργανο ή οργανισμός· ή

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

undantag från användningen av konkurrensutsatta ansökningsomgångar bör vara vederbörligen motiverade.

Grec

Τυχόν εξαιρέσεις από το γενικό κανόνα της χρήσης ανταγωνιστικών προσκλήσεων υποβολής προτάσεων θα πρέπει να αιτιολογούνται δεόντως.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

utanordnaren får i vederbörligen motiverade undantagsfall godta samfinansiering in natura.

Grec

Ο αρμόδιος διατάκτης μπορεί να αποδέχεται, σε εξαιρετικές περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένες, συγχρηματοδοτήσεις σε είδος.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

-under vederbörligen motiverade omständigheter exporteras utanför gemenskapens tullområde.

Grec

-είτε παραχωρούνται δωρεάν προς το Δημόσιο, αν η εθνική νομοθεσία προβλέπει τέτοια δυνατότητα,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

kommissionen noterar vederbörligen parlamentsledamotens klagomål mot portugal genom denna fråga.

Grec

Η Επιτροπή σημειώνει τα παράπονα που διατυπώθηκαν από την αξιότιμη βουλευτή κατά της Πορτογαλία μέσω της παρούσας ερώτησης.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

1. de nationella centralbankerna skall vederbörligen tillämpa beslut ecb/2003/4.

Grec

Τροποποιήσεις της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/1999/3

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

medlemsstaterna, rådet, kommissionen, europeiska utrikestjänsten (nedan kallad utrikestjänsten) och vederbörligen auktoriserade unionsbyråer.

Grec

στα κράτη μέλη, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης («ΕΥΕΔ»), και σε δεόντως εξουσιοδοτημένους οργανισμούς της Ένωσης.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

4. artikel 502 skall tillämpas efter vederbörliga anpassningar.

Grec

Οι διατάξεις του άρθρου 498 εφαρμόζονται κατ'αναλογία.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,483,751 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK