Vous avez cherché: majivuno (Swahili - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swahili

Maori

Infos

Swahili

majivuno

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Swahili

Maori

Infos

Swahili

baadhi yenu wameanza kuwa na majivuno wakidhani kwamba sitakuja tena kwenu.

Maori

na ko etahi e whakapehapeha ana, e mea ana e kore ahau e haere atu ki a koutou

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Swahili

lakini sasa mwajivuna na kujigamba; majivuno ya namna hiyo ni mabaya.

Maori

tenei ia koutou te whakamanamana nei ki a koutou kupu whakaputa: he kino taua tu whakamanamana katoa

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Swahili

majivuno yenu hayafai! je, hamjui kwamba chachu kidogo huchachusha donge lote la unga?

Maori

kahore e pai ta koutou whakapehapeha. kahore koutou e matau he iti nei te rewena, rewenatia ake te puranga katoa

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Swahili

na kubomoa kila kizuizi cha majivuno kilichowekwa kuipinga elimu ya mungu; tunaziteka fikira zote na kuzifanya zimtii kristo.

Maori

horo ana i a matou nga whakaaroaronga me nga mea ikeike katoa e whakakake ana kite matauranga ki te atua, a riro parau mai ana nga whakaaro katoa, ka meinga kia ngohengohe ki a te karaiti

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Swahili

mtu ambaye hajakomaa bado katika imani asifanywe kuwa kiongozi katika kanisa, asije akajaa majivuno na kuhukumiwa kama vile ibilisi alivyohukumiwa.

Maori

kauaka i te tauhou, kei whakakake, a ka tau to te rewera he ki a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Swahili

husema maneno ya majivuno na yasiyo na maana, na kutumia tamaa zao mbaya za kimwili kuwatega wale ambao wamejitenga hivi karibuni na watu waishio katika udanganyifu.

Maori

e korero ana i nga korero tetere rawa, he mea teka noa, ka poaina e ratou ki nga hiahia o te kikokiko, ki nga hiahia taikaha, te hunga e mawhiti mai ana i era e noho ra i roto i te he

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Swahili

lakini, kusudi mambo haya makuu niliyofunuliwa yasinifanye nilewe majivuno, nilipewa maumivu mwilini kama mwiba, mjumbe wa shetani mwenye kunipiga nisijivune kupita kiasi.

Maori

na, i te tino nui rawa o nga whakakitenga mai, he mea kei kake rawa ake ahau, kua homai ki ahau he koikoi i te kikokiko, he anahera na hatana hei kuru i ahau, kia kaua ai ahau e kake rawa

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Swahili

huyo amejaa majivuno na wala hajui chochote. ni mtu wa kupenda ubishi na magombano juu ya maneno matupu, na hiyo husababisha wivu, ugomvi, matusi, shuku mbaya,

Maori

e whakakake ana ia, kahore ona matauranga ki tetahi mea, heoi e hawata ana ki nga uiuinga, ki nga tautohetohenga, no reira nei te hae, te whawhai, nga korero kino, nga whakaaro kino

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Swahili

lakini, bwana akipenda, nitakuja kwenu upesi; na hapo ndipo nitakapojionea mwenyewe, sio tu kile wanachoweza kusema hao wenye majivuno, bali pia kila wanachoweza kufanya.

Maori

otira e kore e roa ka haere atu ahau ki a koutou, ki te pai te ariki; a hei reira, ehara i te kupu, engari ko te kaha o te hunga e whakapehapeha ana, taku e titiro ai

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Swahili

watu watakuwa na ubinafsi, wenye tamaa ya fedha, wenye majivuno, wenye kujiona, wenye kumtukana mungu, wasiowatii wazazi wao, wasio na shukrani na waovu;

Maori

e aroha hoki nga tangata ki a ratou ano, e aroha ki te moni, e whakapehapeha, e whakakake, e kohukohu, e tutu ki nga matua, kahore he whakawhetai, kahore he tapu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Swahili

lakini, neema tunayopewa na mungu ina nguvu zaidi; kama yasemavyo maandiko: "mungu huwapinga wenye majivuno lakini huwapa neema wanyenyekevu."

Maori

nui atu ia tana homai i te aroha noa: koia tana e mea nei, ka pakeke te atua ki ta te hunga whakapehapeha, ka homai ia i te aroha noa ki te hunga ngakau papaku

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Swahili

kadhalika nanyi vijana mnapaswa kujiweka chini ya mamlaka ya wazee. ninyi nyote mnapaswa kuwa na unyenyekevu mpate kutumikiana; maana maandiko matakatifu yasema: "mungu huwapinga wenye majivuno, lakini huwajalia neema wanyenyekevu."

Maori

me koutou ano hoki, e nga taitamariki, kia ngohengohe ki nga kaumatua. kia ngohengohe ano hoki koutou katoa, tetahi ki tetahi, ko te ngakau papaku ano hei whitiki mo koutou: no te mea hoki e pakeke ana te atua ki te hunga whakapehapeha, ka hoatu ia e ia he aroha noa ki te hunga papaku

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,715,302,349 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK