Vous avez cherché: personbevis (Suédois - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

personbevis

Anglais

certificate of registration of birth

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

personbevis eller motsvarande

Anglais

 birth certificate(s) or equivalent

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

intyg (t.ex. personbevis): begäran och utfärdande.10.

Anglais

certificates (birth, marriage): request and delivery10.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

personbevis, identitetskort och födelseattest för det barn som ansökan gäller.

Anglais

amount of benefits

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

enligt folkbokföringsregistret och eftalia dafekis personbevis är hennes födelsedatum nu den 20 februari 1929.

Anglais

since then, the register of civil status and mrs dafeki's civil-status documents have shown that she was born on 20 february 1929.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

ansökan ska åtföljas av den försäkrades personbevis, födelseattest och en kopia av dennes identitetskort.

Anglais

application for the dependent person’s supplement is made to the applicant’s local district social security centre using the standard form provided, accompanied by a photocopy of the person’s id card plus the details of the person or organisation providing the assistance.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

födelseattest eller personbevis för barn, bevis för sin nationalitet, för föräldraskap eller annat släktskap.

Anglais

european citizens who move to a member state other than the one of origin are faced with all kinds of bureaucracy involving requests that public documents be presented, for instance the birth certificate of a child, or proof of nationality or of a parental or family relationship.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

i artikel 66 i den tyska personenstandsgesetz (lag om personuppgifter) föreskrivs att personbevis har samma bevisvärde som folkbokföringsregister.

Anglais

in german law, paragraph 66 of the personcnstandsgesctz (law on civil status) ('pstg') provides that documents relative to civil status have the same probative value as registers of civil status.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

nationell identitetshandling nr 7020783883 (tyskt personbevis utfärdat i ulm, tyskland och som löpte ut den 10 juni 2008).

Anglais

national identification no: 7020783883 (german federal identity card, issued in ulm, germany, expired on 10.6.2008).

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

hon har även lämnat in kopia av pass och id-kort, vigselbevis samt personbevis av vilket det framgår att ert äktenskap är registrerat i sverige.

Anglais

she has also submitted copies of passports and identity cards, marriage certificate and birth certificate to the effect that your marriage is registered in sweden.

Dernière mise à jour : 2012-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

till ansoÈkan skall bifogas identitetshandlingar (personbevis och identitetskort), uppgifter som bekraÈftar inkomstnivaÊ samt de handlingar som har naÈmnts i tidigare avsnitt fo

Anglais

the amount of the guaranteed minimum income is indexed to the value of the social pension under the noncontributory scheme and depends on the family household and income.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

nationell identitetshandling nr 1007850441 (tyskt personbevis utfärdat den 27 mars 2001 av kiels stad, tyskland, som löper ut den 26 mars 2011).

Anglais

identity card no: 1007850441 (german federal identity card issued on 27.3.2001 by municipality of kiel, germany, expires on 26 mar. 2011).

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

till stöd för din ansökan lämnade du in en kopia av ditt irakiskt id-kort och medborgarskapsbevis, vigselbevis, fotografier, ett personbevis för din maka samt en kopia av ditt pass.

Anglais

in support of your application you did leave a copy of your iraqi identity cards and citizenship certificates, marriage certificates, photographs, a birth certificate for your wife as well as a copy of your passport.

Dernière mise à jour : 2012-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

till stöd för din ansökan lämnade du in en kopia av ditt irakiskt id-kort och medborgarskapsbevis, vigselbevis, ett' personbevis för din maka samt en kopia av ditt pass.

Anglais

in support of your application you did leave a copy of your iraqi identity cards and citizenship certificates, marriage certificates, photographs, a birth certificate for your wife as well as a copy of your passport.

Dernière mise à jour : 2012-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

i domen fastställs att myndigheterna i en medlemsstat är skyldiga att godta personbevis och liknande handlingar, som har utfärdats av behöriga myndigheter i andra medlemsstater, såvida det inte på grund av konkreta uppgifter i det enskilda fallet finns särskilda skäl att ifrågasätta huruvida uppgifterna i handlingarna är korrekta.

Anglais

in this judgment, the court found that a member state's authorities must accept certificates and analogous documents relative to personal status issued by the competent authorities of the other member states, unless their accuracy is seriously undermined by concrete evidence relating to the individual case in question.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

sozialgericht hamburg har genom beslut av den 12 september 1994, begärt ett förhandsavgörande angående en fråga om tolkningen av artiklarna 48 och 51 i eg-fördraget avseende tyska bestämmelser som tillmäter personbevis olika bevisvärde beroende på om de har meddelats i tyskland eller i ett annat land.

Anglais

by order of 12 september 1994, the sozialgericht (social court) hamburg referred to the court for a preliminary ruling a question on the interpretation of articles 48 and 51 of the ec treaty in the light of german provisions under which certificates of civil status are accorded different probative value, depending on whether they are german or foreign.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

har använt myndigheters eller offentliga sektorns webbplatser de senaste tolv månaderna för att ansöka om personhandlingar (pass, id-kort eller körkort) eller intyg (personbevis, vigselbevis, dödsattest).

Anglais

use of websites of public authorities or public services in the last 12 months for requesting personal documents (passport, id card or driving licence) or certificates (birth, marriage, death),

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,480,682 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK