Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: tyst    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Roumain

Information

tyst

tăcut

Dernière mise à jour: 2009-07-01
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Translated.net

tyst

liniştit

Dernière mise à jour: 2009-07-01
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Translated.net

Tyst

Silențios

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: MatteoT

Överföring efter tyst godkännande

Transferul efectuat în urma acceptării din oficiu

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité:
Référence: Anonyme

%s loggade in %s och har varit tyst %s

%s s-a înscris la %s, și a fost inactiv %s

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: MatteoT

-klagomålet avslagits, antingen uttryckligen eller tyst.

-plângerea a fost respinsă prin decizie expresă sau implicită.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité:
Référence: Anonyme

Må han sitta ensam och tyst, när ett sådant pålägges honom.
Lamentations 3.28

Să stea singur şi să tacă, pentrucă Domnul i l -a pus pe grumaz;
Lamentations 3.28

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Gud, var icke så tyst, tig icke och var icke så stilla, o Gud.
Psalms 83.2

Căci iată că vrăjmaşii Tăi se frămîntă, şi ceice Te urăsc înalţă capul.
Psalms 83.2

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Jag blev stum och tyst, jag teg i min sorg; man jag upprördes av smärta.
Psalms 39.3

Îmi ardea inima în mine, un foc lăuntric mă mistuia; şi atunci mi -a venit cuvîntul pe limbă, şi am zis:
Psalms 39.3

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

-den dag då fristen löper ut för svar när klagomålet gäller ett tyst avslag enligt punkt 1.

-la data expirării perioadei prescrise pentru răspuns în cazul în care plângerea priveşte o decizie implicită care respinge cererea prevăzută în alin. (1).

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité:
Référence: Anonyme

Sitt tyst och drag dig undan i mörkret, du kaldéernas dotter; ty du skall icke mer bliva kallad »konungarikenas drottning».
Isaiah 47.5

,,Şezi într'un colţ, şi taci, fata Haldeilor! căci nu te vor mai numi împărăteasa împărăţiilor.
Isaiah 47.5

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Utan att det påverkar tillämpningen av medlemsstaternas bestämmelser om tyst förlängning av distansavtal, när sådana bestämmelser tillåter tyst förlängning, skall medlemsstaterna vidta nödvändiga åtgärder för att

Fără a aduce atingere dispoziţiilor statelor membre privind reînnoirea tacită a contractelor la distanţă, când acestea permit reînnoirea tacită, statele membre iau măsurile necesare pentru:

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité:
Référence: Anonyme

c) skydd av tysta områden på landsbygden.

(c) protecţia zonelor de linişte din spaţiile deschise.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité:
Référence: Anonyme

På sådana bör man tysta munnen, ty de förvilla hela hus genom att för slem vinnings skull förkunna otillbörliga läror.
Titus 1.11

cărora trebuie să li se astupe gura. Ei buimăcesc familii întregi, învăţînd pe oameni, pentru un cîştig urît, lucruri, pe cari nu trebuie să le înveţe.
Titus 1.11

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

HERRE, låt mig icke komma på skam, ty jag åkallar dig; låt de ogudaktiga komma på skam och varda tystade i dödsriket.
Psalms 31.18

Să amuţească buzele mincinoase, cari vorbesc cu îndrăzneală, cu trufie şi dispreţ împotriva celui neprihănit!
Psalms 31.18

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Om HERREN icke vore min hjälp, så bodde min själ snart i det tysta.
Psalms 94.17

De n'ar fi Domnul ajutorul meu, cît de curînd ar fi sufletul meu în tăcerea morţii!
Psalms 94.17

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

HERRE, i nöden hava de nu sökt dig, de hava utgjutit tysta böner, när din tuktan kom över dem.
Isaiah 26.16

Doamne, ei Te-au căutat, cînd erau în strîmtorare; au început să se roage, cînd i-ai pedepsit.
Isaiah 26.16

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Och bland folket talades i tysthet mycket om honom. Somliga sade: »Han är en rättsinnig man», men andra sade: »Nej, han förvillar folket.»
John 7.12

Noroadele vorbeau mult în şoaptă despre El. Unii ziceau: ,,Este un om bun.`` Alţii ziceau: ,,Nu, ci duce norodul în rătăcire.``
John 7.12

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Sådant fingo fariséerna höra folket i tysthet tala om honom. Då sände översteprästerna och fariséerna ut rättstjänare för att gripa honom.
John 7.32

Fariseii au auzit pe norod spunînd în şoaptă aceste lucruri despre El. Atunci preoţii cei mai de seamă şi Fariseii au trimes nişte aprozi să -L prindă.
John 7.32

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

De döda prisa icke HERREN, ingen som har farit ned i det tysta.
Psalms 115.17

Nu morţii laudă pe Domnul, şi nici vreunul din cei ce se pogoară în locul tăcerii,
Psalms 115.17

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  översteprästerna (Suédois - Roumain) | medlemsstaternas (Suédois - Roumain) | medlemsstaterna (Suédois - Roumain) | tillämpningen (Suédois - Roumain)


Les utilisateurs demandent de l'aide: monah (Anglais>Polonais) | hindi ako dumaan dun (Tagalog>Anglais) | iemands zaken waarnemen (Néerlandais>Anglais) | acetoin (Anglais>Grec) | chine (Suédois>Anglais) | hypopituitarism (Anglais>Polonais) | inhibitingpresumably (Anglais>Polonais) | oplagringsbetingelserne (Danois>Suédois) | alvin (Anglais>Polonais) | dodi (Anglais>Polonais) | allix (Anglais>Polonais) | indispositiv (Suédois>Anglais) | abbie (Anglais>Polonais) | frisläppande (Suédois>Anglais) | paypal ok (Anglais>Italien)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语