Vous avez cherché: narinig ni mama na nag aaway kami ng kapati... (Tagalog - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

English

Infos

Tagalog

narinig ni mama na nag aaway kami ng kapatid ko

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Anglais

Infos

Tagalog

nag aaway kami ng mga kapatid ko

Anglais

english

Dernière mise à jour : 2023-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

nag away kami ng kapatid ko .

Anglais

do not quarrel with each other

Dernière mise à jour : 2021-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nag aaway kami ng boyfriend ko

Anglais

my boyfriend and i are fighting becau

Dernière mise à jour : 2022-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nag away kami ng kapatid ko pero nag

Anglais

my brother and i still fight but

Dernière mise à jour : 2020-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nag lalaro kami ng kapatid ko araw araw

Anglais

i always sleep at noon

Dernière mise à jour : 2021-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

inaalagaan kami ng kapatid ko

Anglais

inaalagaan kami ng sister ko

Dernière mise à jour : 2020-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nag aaway kami ng boyfriend ko ng dahil sayo

Anglais

nag aaway kami ng asawa ko dahil s repor ng kapit bahay namin na hindi naman totoo

Dernière mise à jour : 2023-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

naglaro kami ng basketball ng kapatid ko

Anglais

kalmado lang walang ginagawa tambay lang kahit saan at sa hapon naman nag lalaro ng basket ball

Dernière mise à jour : 2023-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at ayaw ko na nag aaway kami palagi

Anglais

and he doesn't want us to fight all the time

Dernière mise à jour : 2021-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nag aaway kami ng kuya ko kase ayaw nya ako isama kaya mula noon hindi na ako sumasama

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

bukas ay birthday na ng pinsan ko kaso hindi kami makakapunta kaya malungkot kami ng kapatid ko kasi hindi kami makakasali sa celebration at hindi din namin makikita yung iba naming pinsan

Anglais

tomorrow is my birthday cousin case we can not go so my brother is sad because we can not go to the celebration and we will not see other cousins

Dernière mise à jour : 2019-01-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ang saya siguro bumalik sa pagiging bata, naalala ko pa non naglalaro pa kami ng kapatid ko sa bukid tapos nagpapaliad din kami ng bararul, ang sarap lang balikan.

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sa pinakamamahal kong papa sa buong mundo happy fathers day po sayo ulit.salamat sa lahat nung bata ako binusog mo ko ng pagmamahal hanggang paglaki ko binusog nyo kami ng mga kapatid ko ng pagmamahal saamin.salamat na ikaw yung naging papa saamin.salamat sa lahat ng pagsasakripisyo nyo ni mama saamin.tatandaan ko yung mga binilin nyo ni mama saamin na mag kanda utang kayo basta ma kapag tapos kami ng pag aaral tatandaan ko itong binilin nyo

Anglais

my dear papa all over the world happy fathers day po sayo ulit. thank you for all when i grew up loving you till i grew up my brothers and sisters with love for us. thank you for your papa saamin.alamat sa lahat of your self-sacrificing love. i'm reminded that your moms ask you to give me money as long as we finish studying that i remember doing this for you

Dernière mise à jour : 2018-06-17
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ako nga pala c  28 years old pinanganak noong feb.28 1993  ika 3 sa 9 na magkakapatid dalaga .ang mga magulang ko ay sina elizar saclanas 51 years old pinanganak noong june 5  1970.pangingisda lang ang hanap buhay ng tatay ko at nag nanay ko nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 sa bahay lang ang nanay ko.parihong  tubong probinsya ang tatay at nanay ko ang tatay ko ay taga cablalan glan, sarangani prov. at ang nanay ko ay taga  punsad burias glan sarangani prov. pero kasalukoyan ngayon nasa lugar ni mama kami naka tira at doon din kami lumaki. mahirap lang kami kasi kc c papa ko lang ang ngtatrabaho sa amin minsan tinutungan sya ng kapatid kung lalaki sa pangingisda. ang pangay kung kapatid na c carenlyn saclanas  ay may asawa na at isang anak at sa lugar na ng kanyang asawa sila tumira at ang pangalawa naman sa amin ang kuya ko na c elizar saclanas jr. kasalukuyang nasa general santos ngayon namamalagi kc doon ang trabaho nya sa isang maliit na salon bayad. tumulong din sya minsan sa mga magulang namin sa gastosin sa bahay. ako nman ang ika 3 ang ika 4 sa amin ay c marry ann  saclanas may asawa at 3 anak na din. ang pang 5 naman sa amin ay c maristel saclanas na ng working student ngayon para maka pag aral sa kursong guro. at ang ika 6 sa amin christian saclanas na may asawa na at sa bahay nakatira sya minsan ang kasama ni papa sa pangingisda.ang ika 7 nman na si queenie saclanas ay may asawa na din..ang ika 8 at 9 sa amin na si terrence saclanas at ivan saclanas ay parihong ng aral pa ngayon. napaka hirap ng buhay namin sa probinsya lalo na ang laki ng pamilya nmin pero gayon pa man masaya kami kahit na minsan. may mga problema pero sa awa ng diyos ay nakakayanan nmin.pero isang malaking babangot ang dumating sa pamilya ko noong time na nastroke c mama sa sakit na aneurysm noong july 19 2019 halos hindi pa kami tanggapin sa pribadong mga hospital kasi nga sa kawalan ng pera pero sa awa ng panginoon may isang hospital na tumanggap sa amin.at ginamot ang mama dalawang buwan din namalage c mama sa hospit at 9 days din syang nasa icu na akala namin ay hindi na talaga gagaling c mama pero sa awa ng diyos binigyan pa nya ang pangalawang buhay ang mama ko at problema nman nmin ay kung paano maiuwi c mama lalong na wala kaming pera kahit saan saan kami nanghiram ng  pera at huminge ng tulong sa gobyerno pero hindi parin sapat dahil sa laki ng bill  sa hospital na umabot ng 700,000 kaya huminge kami ng option kung paano namin mailabas ang mama at ang sabi ng hospital ay pwede kami mg garantor ng title ng lupa o di kaya bahay pero wala kami noon kaya ang gina tatay lumapit sya sa pinsan nya para hiramin ang title ng bahay at lupa ni tita ester at pumayag nman sya.kaya yon nga prenoseso ng hospital ang mga papel pina dead of sale ang title ng tita ester ko at nka uwi kami. at yan ang dahilan kung bakit ako ng abroad sa bansang para mabawi namin ang title ng  house and lot ng tita ester ko pero sa kasamaang palad hindi nagin madali ang pg abroad ko sa bansang

Anglais

by the way, i am 28 years old, born on feb. 28, 1993, 3rd out of 9 single sisters. my parents are elizar saclanas, 51 years old, born on june 5, 1970. my father and mother only make a living from fishing. nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 my mother is only at home. my father and mother are both from the province and my father is from cablalan glan, sarangani prov. and my mother is from punsad burias glan sarangani prov. per

Dernière mise à jour : 2021-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,632,126 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK