Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
postup stanovený v uvedené třetí odrážce se opakuje nejdříve za 60 dní po úplném znovuobsazení.
then, the procedure laid down in the third indent above must be repeated at the earliest 60 days after total repopulation.
abychom to stručně shrnuli, křížové výpravy byly pokusy ke znovuobsazení území na středním východě, která byla dobyta muslimy.
to summarize briefly, the crusades were attempts in the 11th through 13th centuries a.d. to reclaim land in the middle east that had been conquered by muslims.
v hospodářstvích, ve kterých výskyt choroby souvisel s vektory, se znovuobsazení neprovede po dobu nejméně šesti let, pokud:
in the case of holdings where the occurrence of disease has been linked to vectors, restocking shall not take place for at least six years unless:
nacionalistická mladá garda, jejíž pozici dubnové znovuobsazení vážně ohrozilo, zůstane i tak významnou silou palestinské politiky - prozatím.
the nationalist young guard, which suffered a serious setback during the april reoccupation, will likely remain a powerful force in palestinian politics - for now.
kromě těchto opatření však po úplném znovuobsazení nemůže dotyčné hospodářství opustit žádné prase, dokud v souladu s diagnostickou příručkou nebudou na vzorcích odebraných prasatům v hospodářství nejdříve 60 dní po úplném znovuobsazení provedena s negativními výsledky další sérologická vyšetření na africký mor prasat.
in addition to those measures, however, no pig may leave the holding in question after full repopulation until further serological examinations for african swine fever have been carried out with negative results on samples collected from the pigs in the holding at the earliest 60 days after full repopulation, in accordance with the diagnostic manual.
při úplném znovuobsazení se musí náhodný odběr vzorků krve pro sérologické testy provést u takového počtu prasat, aby bylo možné v každé podjednotce hospodářství odhalit 10 % prevalence sérokonverze s 95 % spolehlivostí,
in case of total repopulation, blood samples for serological tests must be taken at random from a number of pigs that allow for the detection of 10 % seroprevalence with 95 % confidence in each subunit of the holding.
u všech ostatních forem chovu se nový zástav v chovu prasat provádí buď v souladu s opatřeními stanovenými v písmenu a), nebo se provádí úplné znovuobsazení, a to za předpokladu, že:
as regards all other forms of rearing, the reintroduction of pigs shall either take place in accordance with the measures provided for in point (a) or shall be based on total repopulation, provided that:
b) u všech ostatních forem chovu se nový zástav v chovu prasat provádí buď v souladu s opatřeními stanovenými v písmenu a), nebo se provádí úplné znovuobsazení, a to za předpokladu, že:
(b) as regards all other forms of rearing, the reintroduction of pigs shall either take place in accordance with the measures provided for in point (a) or shall be based on total repopulation, provided that: