Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zihlanganiseni nizihlanganise, luhlangandini lungadaniyo,
gather yourselves together, yea, gather together, o nation not desired;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wababiza ke uyakobi oonyana bakhe, wathi, zihlanganiseni, ndinixelele okuya kunihlela ngemihla yokugqibela.
and jacob called unto his sons, and said, gather yourselves together, that i may tell you that which shall befall you in the last days.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndive udaba luphuma kuyehova, kuthunywe isigidimi ezintlangeni sokuthi, zihlanganiseni, nimfikele, nisuke nilwe.
i have heard a rumour from the lord, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zihlanganiseni, nonke niphela, nive; ngubani na phakathi kwezithixo owazixelayo ezo zinto? umthandwa kayehova uya kukwenza ukuthanda kwakhe kwibhabheli, nengalo yakhe ikwenze kumakaledi.
all ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these things? the lord hath loved him: he will do his pleasure on babylon, and his arm shall be on the chaldeans.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sihlaleleni na? zihlanganiseni, singene emizini enqatyisiweyo, sitshabalale khona; ngokuba uyehova uthixo wethu uza kusitshabalalisa, asiseze inyongo; ngokuba sonile kuyehova.
why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the lord our god hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the lord.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wena ke, nyana womntu, itsho inkosi uyehova ukuthi, yithi, kwiintaka zeentlobo ngeentlobo, nakumarhamncwa onke asendle, buthanani nize; zihlanganiseni ngeenxa zonke embingelelweni wam endinibingeleleyo, umbingelelo omkhulu ezintabeni zakwasirayeli; nidle inyama, nisele igazi.
and, thou son of man, thus saith the lord god; speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field, assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that i do sacrifice for you, even a great sacrifice upon the mountains of israel, that ye may eat flesh, and drink blood.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :