Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bly staan? .
stop!
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
anton, bly staan.
anton! stop!
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
hulle sal vergaan, maar u bly; en hulle sal almal soos 'n kleed verslyt,
they shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die goddelose mense word omgekeer, en hulle is daar nie meer nie; maar die huis van die regverdiges bly staan.
the wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as iemand se werk bly staan wat hy daarop gebou het, sal hy loon ontvang;
if any man's work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het die seuns weggekruip as hulle my sien, en grysaards het hulle opgerig en bly staan.
the young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en as 'n huis teen homself verdeeld is, kan daardie huis nie bly staan nie;
and if a house be divided against itself, that house cannot stand.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
buite moet jy bly staan, en die man aan wie jy geleen het, moet die pand vir jou buitentoe uitbring.
thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en as die satan die satan uitdryf, dan is hy teen homself verdeeld. hoe sal sy koninkryk dan bly staan?
and if satan cast out satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en die boogskutter sal nie bly staan en die wat gou is op sy voete, nie vrykom nie, en die perderuiter sal sy lewe nie red nie.
neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en as die satan teen homself opstaan en verdeeld is, kan hy nie bly staan nie, maar hy kom tot 'n einde.
and if satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en as die satan ook teen homself verdeeld is, hoe sal sy koninkryk bly staan? want julle sê dat ek deur beëlsebul die duiwels uitdryf.
if satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that i cast out devils through beelzebub.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as hulle vir ons só sê: staan stil totdat ons by julle kom! dan moet ons op ons plek bly staan en nie na hulle opklim nie.
if they say thus unto us, tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as dié bly staan, staan hulle; en as dié opstyg, het hulle saam opgestyg; want die gees van die wese was in hulle.
when they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
'n mens gooi ook nie nuwe wyn in ou leersakke nie; anders bars die sakke en die wyn loop uit en die sakke vergaan. maar 'n mens gooi nuwe wyn in nuwe sakke en altwee bly behoue.
neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en niemand gooi nuwe wyn in ou leersakke nie; anders sal die nuwe wyn die sakke laat bars, en die wyn loop uit en die sakke vergaan. maar nuwe wyn moet in nuwe sakke gegooi word.
and no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nogtans het hulle nie afgewyk van die sondes van die huis van jeróbeam wat israel laat sondig het nie; hy het daarin gewandel, en selfs die heilige boomstam het in samaría bly staan.)
nevertheless they departed not from the sins of the house of jeroboam, who made israel sin, but walked therein: and there remained the grove also in samaria.)
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en die koning het in sy woede van die wynmaaltyd opgestaan en na die tuin van die paleis gegaan, terwyl haman daar bly staan om van koningin ester die behoud van sy lewe af te smeek; want hy het gesien dat die onheil oor hom by die koning vas besluit was.
and the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden: and haman stood up to make request for his life to esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en die priesters wat die ark gedra het, het bly staan in die middel van die jordaan totdat alles volbring was wat die here josua beveel het om aan die volk te sê, volgens alles wat moses josua beveel het; en die volk het gou deurgetrek.
for the priests which bare the ark stood in the midst of jordan, until everything was finished that the lord commanded joshua to speak unto the people, according to all that moses commanded joshua: and the people hasted and passed over.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en gee hulle bevel en sê: neem vir julle vandaar, uit die middel van die jordaan, van die plek waar die voete van die priesters vas bly staan het, twaalf klippe en bring dit saam met julle deur en sit dit neer op die slaapplek waar julle vannag gaan oorbly.
and command ye them, saying, take you hence out of the midst of jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: