Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ulac win ixeddmen lxiṛ, ulac ula d yiwen.
الجميع زاغوا وفسدوا معا. ليس من يعمل صلاحا ليس ولا واحد.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
țbecciṛen dinna lexbaṛ n lxiṛ n sidi ṛebbi.
وكانا هناك يبشران
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma d kunwi ay atmaten xedmet lxiṛ, ur ɛeggut ara !
اما انتم ايها الاخوة فلا تفشلوا في عمل الخير.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lameɛna di tazwara ilaq lexbaṛ n lxiṛ ad ițwabecceṛ uqbel i leǧnas meṛṛa.
وينبغي ان يكرز اولا بالانجيل في جميع الامم.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
barket wid i kkun-ineɛlen, dɛut s lxiṛ i wid i kkun-iḍelmen.
باركوا لاعنيكم. وصلّوا لاجل الذين يسيئون اليكم.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yal ass deɛɛuɣ fell-awen s lxiṛ di tẓallit-iw s lfeṛḥ d ameqqran,
دائما في كل ادعيتي مقدما الطلبة لاجل جميعكم بفرح
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dɛut s lxiṛ i wid i kkun ițqehhiṛen, deɛɛut s lxiṛ, ur deɛɛut ara s cceṛ ;
باركوا على الذين يضطهدونكم. باركوا ولا تلعنوا.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yeḥya ițbecciṛ i lɣaci lexbaṛ n lxiṛ, inehhu-ten s waṭas n yimeslayen nniḍen.
وباشياء أخر كثيرة كان يعظ الشعب ويبشرهم.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
teẓram belli win ixedmen lxiṛ, ama d akli neɣ d aḥeṛṛi, a t-yaf ɣer sidi ṛebbi.
عالمين ان مهما عمل كل واحد من الخير فذلك يناله من الرب عبدا كان ام حرا.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lexbeṛ-agi n lxiṛ i wen-d newwi ur ibni ara ɣef lekdeb neɣ ɣef tḥila d lexdeɛ.
لان وعظنا ليس عن ضلال ولا عن دنس ولا بمكر
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
axaṭer yis i kkun-id yeṛzeq s mkul lxiṛ, ama s wawal-is ama s tmusni-ines,
انكم في كل شيء استغنيتم فيه في كل كلمة وكل علم
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dɣa yenna-yasen : ṛuḥet beccṛet di ddunit meṛṛa, lexbaṛ n lxiṛ i yemdanen di mkul amkan.
وقال لهم اذهبوا الى العالم اجمع واكرزوا بالانجيل للخليقة كلها.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
?ef ddemma n lexbaṛ-agi n lxiṛ i d-țțucegɛeɣ d ṛṛasul iwakken ad beccṛeɣ, ad slemdeɣ.
الذي جعلت انا له كارزا ورسولا ومعلّما للامم.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ihi atan wayen fehmeɣ deg yiman-iw : mkul m'ara bɣuɣ ad xedmeɣ lxiṛ ad afeɣ d cceṛ kan iwumi zemreɣ.
اذا اجد الناموس لي حينما اريد ان افعل الحسنى ان الشر حاضر عندي.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daymi ur kkun-ixuṣṣ wacemma n lxiṛ s ɣuṛ ṛebbi, kunwi yețṛaǧun ass i deg ara d-yuɣal ssid-nneɣ.
حتى انكم لستم ناقصين في موهبة ما وانتم متوقعون استعلان ربنا يسوع المسيح
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tessnem tikli n timuṭi, am weqcic ɣer baba-s, yefka tudert-is yid-i i ubecceṛ n lexbaṛ n lxiṛ.
واما اختباره فانتم تعرفون انه كولد مع اب خدم معي لاجل الانجيل.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uɣaleɣ d aqeddac n lexbaṛ-agi n lxiṛ n lmasiḥ s ṛṛeḥma n sidi ṛebbi ț-țezmert-is ixeddmen deg-i ;
الذي صرت انا خادما له حسب موهبة نعمة الله المعطاة لي حسب فعل قوته.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
axaṭer barnabas d argaz ixeddmen lxiṛ, iččuṛ d ṛṛuḥ iqedsen akk-d liman. s wakka, aṭas n yemdanen i d-yernan ɣer sidna Ɛisa.
لانه كان رجلا صالحا وممتلئا من الروح القدس والايمان. فانضم الى الرب جمع غفير
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
imiren a d-kkren ; wid ixedmen lxiṛ a d-ḥyun ɣer tudert n dayem ma d wid ixedmen cceṛ a d-ḥyun iwakken ad țțuḥasben.
فيخرج الذين فعلوا الصالحات الى قيامة الحياة والذين عملوا السيّآت الى قيامة الدينونة.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sidi ṛebbi issawel-awen-d aț țekkim di tmanegt n ssid-nneɣ Ɛisa lmasiḥ, s lexbaṛ-agi n lxiṛ i wen-d newwi.
الامر الذي دعاكم اليه بانجيلنا لاقتناء مجد ربنا يسوع المسيح.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: