Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
existuje však naděje, že zahájení debaty na toto téma způsobí postupné otevírání dveří.
jest jednak nadzieja na to, że wskutek rozpoczęcia dyskusji na ten temat podejście do zagadnienia z czasem stanie się coraz mniej restrykcyjne.
a navíc, naděje na zisk je lákavější na trhu společenství než pokud se ho dosáhne na domácím trhu.
ponadto zyski możliwe do osiągnięcia na rynku wspólnotowym są o wiele bardziej atrakcyjne niż te, które można osiągnąć na rynku krajowym.
bylo by možné tvrdit, že teprve v tomto okamžiku vyhasla poslední jiskřička naděje úspěchu u vnitrostátních soudů.
można sformułować wniosek, że w tym momencie zgasła ostatnia iskierka nadziei na powodzenie w postępowaniu przed sądami krajowymi.
díky těmto činnostem panuje naděje o rozvoji společné evropské kultury jako doplňku k tradičním národním a regionálním kulturním projevům.
są to cztery oddzielne programy: uczenie się przez całe Życie, europa dla obywateli, młodzież w działaniu oraz kultura.
bernadotte však nic takového nezamýšlel a měl podporu nejdůležitějšího monarchy kongresu, ruského cara alexandra i., takže naděje gustaviánců pohasly.
bernadotte nic takiego nie zamierzał i miał poza tym poparcie najważniejszego monarchy kongresu, cara aleksandra i, tak że nadzieje gustawianów spełzły na niczym.
je třeba najít řešení několika specifických problémů, aby se tak převody podniků usnadnily a aby se maximalizovala naděje pro podniky, že nadále přežijí.
dla ułatwienia przekazywania przedsiębiorstw i zapewnienia maksimum szans ciągłości podmiotów gospodarczych niezbędne jest rozwiązanie kilku szczegółowych problemów.
evropský výzkum v boji proti hiv/aids, malárii a tuberkulóze(2001–2006): výzkum je rovněžnositelem naděje
europejskie badania naukowemające na celu walkę z hiv i aids,malarią i gruźlicą (2001–2006):badania naukowe niosą równieżnadzieję e s s .c o m /m .h o ue t
3.2.7 ehsv konstatuje, že pokud navrhovaná nařízení a normy neprojdou testem konkurenceschopnosti, budou naděje eu na splnění cílů z lisabonu zřetelně oslabeny.
3.2.7 ekes zauważa, że bez stosowania testu konkurencyjności wobec proponowanych przepisów i standardów, znacznie zmniejszą się perspektywy na zrealizowanie kiedykolwiek celów strategii lizbońskiej przez ue.
synové moji, jděte a vyzvídejte zprávy o josefovi a bratru jeho a neztrácejte naděje v dobrotu boží, neboť neztrácí naději v dobrotu boží, leda lid nevěřící.“
nie powątpiewajcie w dobroć boga! zaprawdę w dobroć boga powątpiewa tylko lud niewiernych!"