Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
neumožňují žádnou expanzi.
não te dão direito a nenhuma expansão.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oni tu neumožňují mít včely.
não deixam trazer abelhas para aqui.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oprávnění souboru neumožňují čtení.
as permissões do ficheiro impedem o seu acesso para leitura.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne, ve federálním vězení neumožňují manželský sex.
não, eles não permitem contacto nas federais.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1348/2000 samy o sobě neumožňují v rámci čl.
É forçoso constatar, porém, que estes objectivos do regulamento n.o 1348/2000 não permitem, por si sós, interpretar o conceito de acto que inicia a instância, no âmbito o o do artigo 8.o
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(*) někteří operátoři mobilních sítí neumožňují přístup k
(*) alguns operadores de telefonia móvel não permitem o
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je pravda, že rusové neumožňují ženy jako piloti ?
É verdade que os russos não permitem que as mulheres sejam pilotos?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neumožňují takovým osobám povinným k dani získat vrácení celé
tais medidas não permitem a esses sujeitos passivos recuperar a totalidade
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bohužel, podmínky vaší půjčky neumožňují tento typ kreditu.
o seu contrato de empréstimo não lhe dá crédito por isso.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2) někteří operátoři mobilních sítí neumožňují volání na čísla
2) alguns operadores de telefonia móvel não autorizam o acesso
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
důkazy předložené účastníky řízení neumožňují podle mého názoru dospět
em meu entender, a prova apresentada pelas partes não me permite concluir com
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
že výsledky tohoto výzkumu však neumožňují zrušit všechny výjimky;
que os resultados não permitiram, todavia, renunciar completamente à regulamentação de excepção;
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jen škoda, že jsi nastavil podmínky, které něco takového neumožňují.
É pena que tenhas tornado impossíveis os termos do nosso acordo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Údaje,které poskytujestávajícísystém na monitorovánía hodnocení,analýzutěchto rozdílů neumožňují.
embora bastante próxima da meta de 18% para 2009, ataxa de absentismo dos alunos foi ainda demasiado elevada.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ačkoli dostupné důkazy neumožňují tyto otázky jasně pochopit, lze vyvodit některé závěry.
o acompanhamento das tendências do consumo de droga na europa a longo prazo é dificultado pela inexistência de séries de dados cronológicas fiáveis.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) neumožňují těmto podnikům vyloučit soutěž na podstatné části daného dopravního trhu.
b) não darem a essas empresas a possibilidade de eliminar a concorrência relativamente a uma parte substancial do mercado de transportes em causa.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) režim neumožňuje poskytnutí záruk vypůjčovatelům, kteří mají finanční potíže;
a) o regime não permite que sejam concedidas garantias a mutuários que não possuam uma situação financeira sólida;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: