Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: pod    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Estone

Dettagli

Článek 1

Artikkel 1

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Nařízení (ES) č. 1172/95 se mění takto:

Määrust (EÜ) nr 1172/95 muudetakse järgmiselt:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

1. V čl. 6 odst. 1:

1) artikli 6 lõikes 1:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

a) v písmeni a) se zrušuje druhá odrážka;

a) punkti a teine taane jäetakse välja;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

b) v písmeni b) se zrušuje třetí odrážka;

b) punkti b kolmas taane jäetakse välja;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

vzhledem k tomu, že nařízení Rady (ES) č. 779/97 [3] zavádí s účinkem od 1. ledna 1998 režim řízení intenzity rybolovu v Baltském moři;

nõukogu määrusega (EÜ) nr 779/97 [3] on kehtestatud alates 1. jaanuarist 1998 Läänemerel kehtiv püügikoormuse reguleerimise kord;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 113 této smlouvy,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 113,võttes arvesse komisjoni ettepanekut

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

s ohledem na návrh Komise,

ning arvestades, et:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

vzhledem k tomu, že po změně statistického území Společenství k 1. lednu 1997, provedené nařízením (ES) č. 476/97 [1], kterým se mění nařízení (ES) č. 1172/95 [2], mají být zrušeny odkazy na původní definici statistického území; že by měl být proto změněn čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 1172/95;

määrusega (EÜ) nr 476/97, [1] millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1172/95, [2] muudeti 1. jaanuaril 1997 ühenduse statistilist territooriumi ning viited varasemale statistilise territooriumi määratlusele tuleb seega välja jätta; seetõttu on vaja muuta määruse (EÜ) nr 1172/95 artikli 6 lõiget 1,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

vzhledem k tomu, že od 1. ledna 1999 se klasifikace zemí používaná v současné době pro statistiku obchodu se zbožím nahrazuje alfabetickou klasifikací založenou na dvoumístném alfabetickém kódu ISO (A-2); že za těchto nových okolností a s ohledem na harmonizaci musí všechny členské státy při vypracovávání statistik, jakož i při jejich předávání Eurostatu, používat stejnou klasifikaci; že je proto nezbytné změnit článek 9 nařízení (ES) č. 1172/95 tak, že se vypustí možnost členských států používat ve fázi shromažďování informací jiné národní klasifikace,

alates 1. jaanuarist 1999 asendatakse kaubavahetust käsitlevas statistikas praegu kasutusel olev riikide nomenklatuur kahetähelisel ISO-koodil põhineva tähestikulise nomenklatuuriga; seoses selle uue olukorraga ja ühtlustamise eesmärgil peavad kõik liikmesriigid kasutama statistika koostamisel ja Eurostati edastamisel üht ja sama nomenklatuuri; seetõttu on vaja muuta määruse (EÜ) nr 1172/95 artiklit 9, jättes sealt välja liikmesriikidele antud võimaluse kasutada andmete kogumise etapis teist riikide nomenklatuuri,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

c) písmeno c) se nahrazuje tímto:

c) punkt c asendatakse järgmisega:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

"c) zboží uvedené v čl. 4 odst. 1 druhém pododstavci."

"c) artikli 4 lõike 1 teises lõigus nimetatud kaubad.";

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

ze dne 19. února 1998,

19. veebruar 1998,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

kterým se mění nařízení (EHS) č. 2807/83, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro zaznamenávání údajů o úlovcích ryb členských států

millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 2807/83, milles sätestatakse liikmesriikide kalasaaki käsitleva teabe registreerimise üksikasjalikud eeskirjad

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Nařízení Komise (ES) č. 395/98

Komisjoni määrus (EÜ) nr 395/98,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

RADA EVROPSKÉ UNIE,

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  shromažďování (Ceco - Estone) | vypracovávání (Ceco - Estone) | společenství (Ceco - Estone)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: bull (Inglese>Swahili) | ustawy (Polacco>Olandese) | human resors (Inglese>Greco) | vortex (Inglese>Greco) | la sélection du boucher, au grill (Francese>Italiano) | antidiskrimineringsdirektiv (Svedese>Inglese) | te quiero (Francese>Spagnolo) | e (congiunzione) (Italiano>Spagnolo) | vent (Inglese>Swahili) | shunned (Inglese>Greco) | ban (Danese>Tedesco) | retort (Olandese>Inglese) | nagpapa awa (Tagalog>Inglese) | red (Inglese>Swahili) | pago recibido (Spagnolo>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语