Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: skladovací    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Estone

Dettagli

Skladovací kapacita 1.3
http://www.ecb.int/

1.3 Sortimisvõime
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Pro skladovací podmínky rozředěného léčivého přípravku viz bod 6. 3.
http://www.emea.europa.eu/

Lahjendatud ravimpreparaadi säilitamistingimusi vt lõik 6. 3.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Nová doba použitelnosti při skladovací teplotě 2 – 8C by měla být označena na kartónovém obalu.
http://www.emea.europa.eu/

Väliskarbile tuleb sellisel juhul märkida uus kõlblikkusaeg temperatuuril 2 ºC… 8 ºC.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Autoinjektor RebiSmart obsahující zásobní vložku přípravku Rebif se musí uchovávat ve skladovací krabici v chladničce (2 °C – 8 °C).
http://www.emea.europa.eu/

Rebif’ i kolbampulli sisaldavat autoinjektorseadet RebiSmart tuleb hoida seadme säilituskarbis külmkapis (2 ºC... 8 ºC).
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Autoinjektor RebiSmart obsahující předplněnou zásobní vložku přípravku Rebif se musí uchovávat ve skladovací krabici v chladničce (2 °C – 8 °C).
http://www.emea.europa.eu/

Rebif’ i kolbampulli sisaldavat autoinjektorseadet RebiSmart tuleb hoida seadme säilituskarbis külmkapis (2 ºC... 8 ºC).
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Autoinjektor RebiSmart obsahující předplněnou zásobní vložku přípravku Rebif se musí uchovávat ve skladovací krabici v chladničce (2 °C – 8 °C).
http://www.emea.europa.eu/

Rebif’ i eeltäidetud kolbampulli sisaldavat autoinjektorseadet RebiSmart tuleb hoida seadme säilituskarbis külmkapis (2 ºC... 8 ºC).
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Pokud není rozpuštěn během uvedeného 4 týdenního období, nelze jej již znovu do chladničky uložit na nové skladovací období a musí být znehodnocen.
http://www.emea.europa.eu/

nu nädalase perioodi jooksul ära ei lahustata, ei tohi seda panna tagasi külmkappi taassäilitamiseks, vaid see tuleb hävitada.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Pokud není rozpuštěn během uvedeného 4 týdenního období, nelze jej již znovu do chladničky uložit na nové skladovací období a musí být znehodnocen.
http://www.emea.europa.eu/

Kui ravimit selle nelja - nädalase perioodi jooksul ära ei lahustata, ei tohi seda panna tagasi külmkappi taassäilitamiseks, vaid see tuleb hävitada.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Pokud není rozpuštěn během uvedeného 4 týdenního období, nelze jej již znovu do chladničky uložit na nové skladovací období a musí být znehodnocen.
http://www.emea.europa.eu/

Kui ravimit selle nelja - nädalase perioodi jooksul ära ei lahustata, ei tohi seda panna tagasi külmkappi taassäilitamiseks, vaid
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Pokud není přípravek během uvedeného sedmidenního období použit, nelze jej již znovu do chladničky uložit na nové skladovací období a musí být znehodnocen.
http://www.emea.europa.eu/

Kui ravimit 7- päevase perioodi jooksul ära ei kasutata, ei tohi seda panna tagasi külmkappi taassäilitamiseks, vaid see tuleb hävitada. vim
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Přestože mnohá skladiš tě a skladovací prostory, přístaviš tě a nepoužívané nákladní tratě zanechaly v areálu stopy industriální architektury, v současnosti prochází celý areál přeměnou z průmyslového zaměření na služby.
http://www.ecb.int/

Ehkki arvukad laohooned, sadamasillad ja mahajäetud rongirööpad annavad tunnistust endisest tööstuspiirkonnast, on hulgimüügituru väljakolimise järel hakanud toimuma muutus teenindussektori poole.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

– Uchovávejte prášek a rozpouštědlo při teplotě do 25°C. – Chraňte prášek a rozpouštědlo před světlem. – Injekční lahvičku s rozpouštědlem chraňte před mrazem. – Skladovací podmínky rozpuštěného přípravku viz bod 6. 3.
http://www.emea.europa.eu/

– Hoida pulbrit ja lahustit temperatuuril kuni 25 °C. – Hoida pulbrit ja lahustit valguse eest kaitstult. – Mitte hoida sügavkülmas, kuna see võib kahjustada lahustiviaali. – Valmislahuse säilitamistingimused, vt lõik 6. 3.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Společná organizace trhů podle odstavce 1 může zahrnovat veškerá opatření potřebná k dosažení cílů stanovených v článku 39, zejména regulaci cen, subvencování výroby i odbytu různých produktů, skladovací a překlenovací opatření a společné mechanismy pro stabilizaci dovozu nebo vývozu.
http://www.ecb.int/

Kooskõlas lõikega 1 kehtestatud ühine korraldus võib hõlmata kõiki meetmeid, mis on nõutavad artiklis 39 seatud eesmärkide saavutamiseks, eelkõige hindade reguleerimist, toetusi mitmesuguste saaduste tootmiseks ja turustamiseks, varude ladustamis- ja ülekandmissüsteemi ning ühist impordi ja ekspordi stabiliseerimise süsteemi.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

S úvěry, které byly zcizeny během „skladovacího » období sekuritizace( kdy proces sekuritizace ještě není dokončen, protože ještě nedošlo k vydání cenných papírů nebo podobných nástrojů investorům), se zachází jako kdyby již byly sekuritizovány.
http://www.ecb.int/

Laene, mis võõrandatakse vaheetapis( warehousing phase)( kui väärtpaberistamine pole veel lõpule viidud ning investoritele pole veel väärtpabereid või samalaadseid instrumente emiteeritud), käsitletakse väärtpaberistatutena.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  rozpuštěného (Ceco - Estone) | subvencování (Ceco - Estone)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: εξακριβωμένο (Greco>Inglese) | επικρατησαν (Greco>Inglese) | tandu (Malai>Inglese) | tillhandahållit (Svedese>Tedesco) | raised (Inglese>Tailandese) | tightening (Inglese>Maltese) | ελαιοδένδρου (Greco>Inglese) | tga (Inglese>Maltese) | popup (Serbo>Olandese) | compétitivité (Inglese>Ceco) | happy birthday to u (Inglese>Tagalog) | llevar (Spagnolo>Italiano) | nur (Olandese>Francese) | ενεργός (Greco>Inglese) | sow (Inglese>Turco)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语