Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: sobre    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Finlandese

Dettagli

-impuesto sobre sociedades ve Španělsku

-impuesto sobre sociedades Espanjassa,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 15
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-imposto sobre o rendimento da pessoas colectivas v Portugalsku,

-imposto sobre o rendimento da pessoas colectivas Portugalissa,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 5
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas v Portugalsku,

-imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas Portugalissa,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 10
Qualità:
Riferimento: Anonimo

b) impuesto sobre actividades económicas (pouze část poplatku týkající se motorových vozidel),

b) impuesto sobre actividades económicas (ainoastaan moottoriajoneuvoista kannettavien maksujen määrän osalta),

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 5
Qualità:
Riferimento: Anonimo

"A Comissão informa o Governo português de que, após ter examinado as informações prestadas pelas Vossas Autoridades sobre a medida citada em epígrafe, decidiu dar início ao procedimento previsto no n.o 2 do artigo 88.o do Tratado CE.

%quot%A Comissão informa o Governo português de que, após ter examinado as informações prestadas pelas Vossas Autoridades sobre a medida citada em epígrafe, decidiu dar início ao procedimento previsto no n.o 2 do artigo 88.o do Tratado CE.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 5
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

(3) V této souvislosti bylo nezbytné v souladu s právními předpisy Společenství postupně reformovat a modernizovat stávající úpravu nepřímých daní, jejichž účelem je zejména kompenzovat ostrovní polohu a zeměpisnou odlehlost regionu. K tomuto účelu umožňuje nařízení (EHS) č. 1911/91 [3], spolu s jinými přijatými opatřeními, vybírat na Kanárských ostrovech do 31. prosince 2000 novou výrobní a dovozní daň "arbitrio sobre la producción y sobre las importaciones" (APIM).

3) Tässä yhteydessä perinteistä välillistä verotusta, jonka tarkoituksena on tasapainottaa Kanariansaarten sijainnista syrjäisillä saarilla aiheutuvia haittatekijöitä, oli tarpeen uudistaa asteittain ja nykyaikaistaa yhteisön lainsäädännön mukaisesti. Tässä tarkoituksessa ja muiden toimenpiteiden ohella asetuksessa (ETY) N:o 1911/91(3) annetaan lupa soveltaa 31 päivään joulukuuta 2000 uutta tuotanto-ja tuontiveroa (%quot%arbitrio sobre la producción y sobre las importaciones%quot%, APIM).

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 5
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

vzhledem k tomu, že je vhodné osvobodit některé domácí produkty, nejpozději do 31. prosince 2000 ve dvou pětiletých etapách jako součásti dynamického procesu v souladu s postupným vstupem Kanárských ostrovů do celní unie, zcela nebo částečně od nové daně "arbitrio sobre la producción y sobre las importaciones (APIM)" (výrobní a dovozní daň), pokud toto osvobození od daně přispívá k podpoře místních činností; že by však výběr této daně měl být pozastaven u produktů, na které se vztahuje společná zemědělská politika, až do začátku uplatňování této politiky, čímž se rozumí, že u těchto produktů dovážených ze třetích zemí se předpisy platné na Kanárských ostrovech pro obchod s těmito zeměmi uplatňují až do uvedeného okamžiku;

tätä varten on aihetta antaa 31 päivään joulukuuta 2000 asti lupa siihen, että kahtena viiden vuoden jaksona dynaamisen menettelyn mukaisesti suhteessa Kanariansaarten asteittaiseen yhdentymiseen tulliliittoon paikalliset tuotteet vapautetaan joko kokonaan tai osittain uudesta%quot%arbitrio sur la production et sur les importations (APIM)%quot% -veron (tuotannon ja viennin verottaminen) soveltamisesta, jos nämä vapauttamiset edistävät paikallista toimintaa; tätä veroa ei kuitenkaan pitäisi soveltaa yhteisen maatalouspolitiikan alaisiin tuotteisiin ennen kuin tätä politiikkaa sovelletaan, koska katsotaan, että nämä tuotteet tuodaan kolmansista maista ja Kanariansaarilla näiden maiden kanssa käytävää kauppaa koskevat säännökset pidetään voimassa samaan ajankohtaan asti,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 5
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  uplatňování (Ceco - Finlandese) | zemědělská (Ceco - Finlandese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: contratación pública (Spagnolo>Inglese) | orejear (Spagnolo>Estone) | ausführender (Tedesco>Lituano) | blaze (Tedesco>Olandese) | table (Inglese>Russo) | ebitda (Inglese>Tedesco) | αλλοιώσεις (Greco>Inglese) | gkasi (Tagalog>Inglese) | fire (Inglese>Norvegese) | curi dngar (Malai>Inglese) | athens (Greco>Danese) | cuentas anuales (Spagnolo>Inglese) | országkódja (Ungherese>Italiano) | rïm (Welsh>Inglese) | virusbuster (Inglese>Francese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语