Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: doplňující    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Greco

Dettagli

DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE
http://www.emea.europa.eu/

ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Doplňující informace
http://www.emea.europa.eu/

Πρόσθετες πληροφορίες
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE
http://www.emea.europa.eu/

ΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕ
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Doplňující informace
http://www.emea.europa.eu/

Συµπληρωµατικές πληροφορίες
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

∗ Viz doplňující informace níže.
http://www.emea.europa.eu/

Συµπληρωµατικές πληροφορίες, παρακάτω.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

5 * viz Doplňující informace níže
http://www.emea.europa.eu/

* Δείτε τις πρόσθετες πληροφορίες παρακάτω
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

- léky doplňující vitamin D.
http://www.emea.europa.eu/

- θεραπευτικά συμπληρώματα βιταμίνης D.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Poruchy kůže a doplňující poruchy:
http://www.emea.europa.eu/

∆ιαταραχές του δέρµατος και των εξαρτηµάτων:
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Z bezpečnostních důvodů je třeba zvážit doplňující antibiotickou léčbu.
http://www.emea.europa.eu/

Επίσης πρέπει να εξετασθεί και η χορήγηση επιπρόσθετης αντιβιοτικής θεραπείας για λόγους ασφαλείας.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Žádost o doplňující informace byla přijata dne 16. listopadu 2006.
http://www.emea.europa.eu/

Στις 16 Νοεμβρίου 2006 εγκρίθηκε αίτημα υποβολής συμπληρωματικών πληροφοριών.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Doplňující informace o jednotlivých léčivých látkách kombinace s pevným dávkováním
http://www.emea.europa.eu/

8 Επιπρόσθετες πληροφορίες για τις ξεχωριστές δραστικές ουσίες του συνδυασµού σταθερής δόσης
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Doplňující studie pro další vyhodnocení specifické patologie nebyly prováděny.
http://www.emea.europa.eu/

Επιπρόσθετες μελέτες για την περαιτέρω αξιολόγηση της ειδικής παθολογίας δεν έχουν διενεργηθεί.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Pokud dostanete silný průjem, používejte doplňující způsob antikoncepce.
http://www.emea.europa.eu/

Χρησιµοποιήστε µία πρόσθετη µέθοδο αντισύλληψης εάν παρουσιάσετε σοβαρή διάρροια.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Držitel rozhodnutí o registraci předložil doplňující informace dne 23. července 2007.
http://www.emea.europa.eu/

Ο κάτοχος άδειας κυκλοφορίας παρέσχε συµπληρωµατικές πληροφορίες στις 23 Ιουλίου 2007.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Držitel rozhodnutí o registraci předložil doplňující informace dne 26. září 2007.
http://www.emea.europa.eu/

Ο κάτοχος της άδειας κυκλοφορίας υπέβαλε συμπληρωματικές πληροφορίες στις 26 Σεπτεμβρίου 2007.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Držitel rozhodnutí o registraci předložil doplňující informace dne 16. října 2007.
http://www.emea.europa.eu/

Ο κάτοχος άδειας κυκλοφορίας παρέσχε συµπληρωµατικές πληροφορίες στις 16 Οκτωβρίου 2007.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Držitel rozhodnutí o registraci předložil doplňující informace dne 19. března 2008.
http://www.emea.europa.eu/

Ο κάτοχος άδειας κυκλοφορίας παρέσχε συµπληρωµατικές πληροφορίες στις 19 Μαρτίου 2008.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Dne 20. prosince 2007 předložil držitel rozhodnutí o registraci doplňující informace.
http://www.emea.europa.eu/

Στις 20 Δεκεμβρίου 2007, ο κάτοχος άδειας κυκλοφορίας παρέσχε επιπρόσθετες πληροφορίες.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Držitel rozhodnutí o registraci předložil doplňující informace dne 28. ledna 2008.
http://www.emea.europa.eu/

Ο κάτοχος της άδειας κυκλοφορίας υπέβαλε συµπληρωµατικές πληροφορίες στις 28 Ιανουαρίου 2008.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Držitel rozhodnutí o registraci předložil doplňující informace dne 26. září 2007.
http://www.emea.europa.eu/

Ο κάτοχος της άδειας κυκλοφορίας υπέβαλε συµπληρωµατικές πληροφορίες στις 26 Σεπτεµβρίου 2007.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  bezpečnostních (Ceco - Greco) | jednotlivých (Ceco - Greco)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: incubação (Italiano>Svedese) | anonadad (Inglese>Francese) | do you always go to the movies (Inglese>Portoghese) | trobo (Catalano>Spagnolo) | manufacturing (Inglese>Bulgaro) | omicidio del consenziente (Italiano>Inglese) | vaciarais (Inglese>Francese) | kon (Francese>Arabo) | mkr 2011 2010 2011 2010 2011 2010 (Svedese>Inglese) | štvrťročných (Slovacco>Danese) | economia tradeoffs (Inglese>Portoghese) | constraint (Inglese>Cinese Semplificato) | maksimalno naprejenie (Inglese>Bulgaro) | directory (Inglese>Macedone) | profitability (Italiano>Polacco)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语