Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: určitého    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Polacco

Dettagli

Nepovažují se za součást průměrných cen určitého aktiva;
http://www.ecb.int/

Nie są traktowane jako część kosztu średniego danego aktywu;
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Nepovažují se za součást průměrných cen určitého aktiva;
http://www.ecb.int/

oplat tych nie traktuje się jako części kosztów średnich danych aktywów;
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Je tedy vhodný pouze k léčbě určitého typu infekcí.
http://www.emea.europa.eu/

Dlatego nadaje się on do leczenia tylko niektórych rodzajów zakażeń.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Určitě užívejte Glivec tak dlouho, jak Vám byl předepsán.
http://www.emea.europa.eu/

Należy przyjmować lek Glivec tak długo, jak zostało to ustalone z lekarzem.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Proto může být vaše dítě chráněno před určitými infekcemi.
http://www.emea.europa.eu/

Dlatego też dziecko kobiety karmiącej piersią może być chronione przed niektórymi zakażeniami.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

není známo: frekvenci nelze z dostupných dat určit
http://www.emea.europa.eu/

nieznana: częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Není známo (z dostupných údajů nelze určit) *
http://www.emea.europa.eu/

określona na podstawie dostępnych danych) *
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

není známo (z dostupných údajů nelze určit)
http://www.emea.europa.eu/

nie znana: częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Četnost není známá (z dostupných údajů nelze určit).
http://www.emea.europa.eu/

Częstość nie znana (nie może być określona na podstawie dostępnych danych).
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Neznámé: četnost není možné z dostupných dat určit
http://www.emea.europa.eu/

Nieznana: częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

To je proto, že účinnost inzulínu se může do určité míry snižovat.
http://www.emea.europa.eu/

Pogorszenie wyników może być spowodowane częściową utratą skuteczności insuliny.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Pacienti s určitými typy poruch imunity.
http://www.emea.europa.eu/

u pacjentów z określonymi zaburzeniami immunologicznymi.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Není známo (frekvenci z dostupných údajů nelze určit)
http://www.emea.europa.eu/

Nieznana (częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych)
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

při léčbě určitými léky, které jsou uvedeny v informacích o přípravku
http://www.emea.europa.eu/

Stosującym określone inne leki wymienione w informacji o produkcie
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Je to projev určité alergie na heparin.
http://www.emea.europa.eu/

Stanowi ona swego rodzaju uczulenie na heparynę.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Výskyt určitých nežádoucích účinků:
http://www.emea.europa.eu/

Występowanie niektórych działań niepożądanych:
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Privigen může také omezovat příznaky určitých zánětlivých onemocnění.
http://www.emea.europa.eu/

Privigen może również złagodzić objawy pewnych chorób zapalnych.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

(z dostupných údajů nelze určit)
http://www.emea.europa.eu/

może być określona na podstawie dostępnych danych)
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

není známo: frekvenci nelze z dostupných dat určit
http://www.emea.europa.eu/

nie znana: czestość nie może być określona na podstawie dostępnych danych.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Určitě toto diskutujte se svým lékařem.
http://www.emea.europa.eu/

Należy to koniecznie przedyskutować z lekarzem prowadzącym.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  zánětlivých (Ceco - Polacco) | průměrných (Ceco - Polacco) | onemocnění (Ceco - Polacco)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: mis amigos y yo nos vamos a ir de viaje al caribe (Spagnolo>Inglese) | micronucleo del topo (Italiano>Inglese) | mineo (Italiano>Inglese) | ziemeļu (Lettone>Danese) | notte insonne (Italiano>Inglese) | magari potessi venire subito da te (Italiano>Spagnolo) | becquerel (Francese>Inglese) | koordinácii (Slovacco>Danese) | vmware (Polacco>Italiano) | mimdevi dire la verita cosa provi per me (Italiano>Inglese) | que bien linda señorita (Spagnolo>Inglese) | bahasa (Malai>Latino) | problem (Polacco>Coreano) | militarizzare (Italiano>Inglese) | unafanya nini hapa marikani (Swahili>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语