Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
henkogningsglas (steriliseringsglas) samt propper, låg o.a. lukkeanordninger, af glas
garrafas, garrafões, frascos, embalagens tubulares e outros recipientes, de vidro, excepto ampolas; rolhas, tampas e outros dispositivos de fecho, de vidro 23.13.11.10 boiões de vidro para esterilizar e rolhas de vidro
betingelserne for at anvende flasker og lukkeanordninger af den type, der anvendes til "mousserende vin"
às condições de utilização de garrafas e dispositivos de fecho de tipo "vinho espumante",
spiritus må ikke opbevares med henblik på salg eller udbydes til salg i beholdere med lukkeanordninger forsynet med blykapsler eller blyfolie.
as bebidas espirituosas não podem ser conservadas com vista à venda ou colocação no mercado em recipientes fechados com dispositivos cobertos por uma cápsula ou folha fabricada à base de chumbo.
lukkeanordninger skal være udformet sådan, at det efter åbningen tydeligt og let kan kontrolleres, om åbningen har fundet sted.
o sistema de fecho deverá ser concebido de forma a que, após a abertura, a prova da referida abertura continue manifesta e facilmente controlável.
hvad angår spørgsmål la vedrørende sikring af portenes lukkeanordninger og af fragten, har imo vedtaget relevante standarder, der forbedres kontinuerligt.
no que toca à pergunta 1 a), referente à segurança do fecho das portas e da carga, a omi aprovou normas neste domínio, que está continuamente a aperfeiçoar.
flasker, krukker, tabletglas og andre beholdere, undtagen ampuller; propper, låg og andre lukkeanordninger, af glas
garrafas, garrafões, frascos, embalagens tubulares e outros recipientes, de vidro, excepto ampolas; rolhas, tampas e outros dispositivos de fecho, de vidro
omfatter: - fremstilling af dåser til fødevarer, tuber, æsker og kasser - fremstilling af lukkeanordninger af metal
esta classe não inclui: - fundição integrada na fabricação de produtos metálicos, ver divisões 27.36
det boer, for at opnaa en ensartet anvendelse af faellesskabsbestemmelserne herom, konstateres, at visse gaengse lukkeanordninger er " engangslukkeanordninger ";
considerando que, para uma uniformização das disposições comunitárias nesta matéria, é conveniente considerar que certos sistemas de fecho de prática corrente são «sistemas de fecho não recuperáveis»;
foelgende lukkeanordninger paa pakninger , ud over de i stk . 1 anfoerte , anses endvidere stadig som " engangslukkeanordninger " som omhandlet i artikel 9 , stk .
É igualmente estabelecido que, para além dos sistemas de fecho referidos no no 1, são ainda considerados, actualmente, como «sistemas de fecho não recuperáveis», nos termos do no 1 do artigo 9o da directiva 66/402/cee, os sistemas seguintes:
transport- og emballagegenstande, af plast; propper, låg, kapsler og andre lukkeanordninger, af plast, undtagen varer henhørende under pos. 39232100
artigos de transporte ou de embalagem, de plástico; rolhas, tampas, cápsulas e outros dispositivos destinados a fechar recipientes, de plástico, excepto produtos da subposição 39232100
for at sikre , at pakningen er lukket , skal der paa lukkeanordningen mindst vaere anbragt ovennaevnte etiket eller en officiel forsegling .
a fim de garantir o empacotamento, o sistema de fecho deverá comportar pelo menos ou a incorporação neste do rótulo acima referido, ou a aposição de um selo oficial.