Hai cercato: hjerteskærende [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Danese |
Inglese |
Dettagli |
Det er virkelig hjerteskærende.
|
It was truly heartbreaking.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Lad og prøve at sætte os i hans hjerteskærende situation.
|
Let us put ourselves in his heartrending situation.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
- (EN) Hr. formand! Det, der sker i Gaza, er hjerteskærende.
|
Mr President, what is happening in Gaza is heartbreaking.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Den foreliggende mekanisme er kun et middel til at mildne et så hjerteskærende problem.
|
The mechanism now being considered is merely a means of easing such a distressing problem.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Det er ufatteligt og en hjerteskærende nægtelse af de burmesiske folks mest grundlæggende menneskerettighed.
|
This is unbelievable and a heartbreaking denial of the Burmese people's most basic human right.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
I disse tilfælde er der en så hjerteskærende smerte, en så frygtelig sorg, at Parlamentet bør sige nogle ord om det.
|
These cases involve terrible, heartrending pain, which is also worthy of comment by this House.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Følgerne af denne sygdom er hjerteskærende for mange kvinder og familier, og der er også følger for Europas økonomi.
|
The consequences of this disease are heart-rending for many women and families and there are also consequences for Europe's economy.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Det var hjerteskærende at se så mange menneskers hjem blive ødelagt og høre om de problemer, som mange samfund, virksomheder og landmænd kæmpede med.
|
It was heartbreaking to witness the scenes of destruction of so many peoples ' homes and to learn of the problems that were being experienced by many communities, businesses and farmers.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
De påfører os dyb og hjerteskærende smerte, men de kan og vil ikke ødelægge grundlaget for det demokratiske samfund, som bygger på vores fælles værdier.
|
They cause us deep and heartrending pain, but they cannot and will not destroy the foundations of the democratic society which is based on our shared values.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Beretningerne om folks personlige historier har været hjerteskærende. Familier har mistet deres ejendom og ejendele, som ofte var frugten af et helt livs hårde arbejde.
|
The reports of people's personal stories have been heart-rending - families have lost their property and possessions, many of which were the fruit of a lifetime of hard work.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Det er hjerteskærende for enhver familie at miste et familiemedlem ved en trafikulykke, men det er endnu mere tragisk og traumatisk, når det er nødvendigt at sende et lig hjem.
|
It is heartbreaking for any family to lose a member through a road accident, but it is even more tragic and traumatic when the repatriation of a broken body is needed.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Men se, hvor vi nu befinder os på grund af den teknologiske åndsformørkelse. At vi er ude af stand til at opfinde en ny generation af toldafgifter er hjerteskærende, hr. formand.
|
Seeing where we have ended up because of technological obscurantism, though, being unable to invent a new generation of customs duties, is heartbreaking, Mr President.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Men se, hvor vi nu befinder os på grund af den teknologiske åndsformørkelse. At vi er ude af stand til at opfinde en ny generation af toldafgifter er hjerteskærende, hr. formand.
|
Seeing where we have ended up because of technological obscurantism, though, being unable to invent a new generation of customs duties, is heartbreaking, Mr President.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
- Hr. formand, hr. kommissær, at se et barn dø for hvert minut i Syden på grund af kighoste eller mæslinger, når der findes en vaccine, er hjerteskærende.
|
Mr President, Commissioner, seeing one child die every minute in the developing world from whooping cough or from measles, when there is a vaccine, is heartbreaking.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
- Hr. formand, hr. kommissær, at se et barn dø for hvert minut i Syden på grund af kighoste eller mæslinger, når der findes en vaccine, er hjerteskærende.
|
Mr President, Commissioner, seeing one child die every minute in the developing world from whooping cough or from measles, when there is a vaccine, is heartbreaking.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Jeg har ligesom ethvert andet medlem af Europa-Parlamentet for Sydøstengland modtaget dusinvise af hjerteskærende klager fra vælgere, som uden videre har fået konfiskeret lovligt indkøbt alkohol og tobak i havnene ved Den Engelske Kanal.
|
Like every other MEP for South-East England, I have received dozens of heartbreaking complaints from constituents who have suffered from the arbitrary confiscation of legally purchased alcohol and tobacco at the Channel ports.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Imidlertid er jeg grundlæggende modstander af at åbne en diskussion om territorialt selvstyre, fordi jeg betragter det som et meget vigtigt politisk og juridisk spørgsmål, og også fordi jeg rent humanistisk anser det for ganske hjerteskærende.
|
However, I fundamentally oppose opening a discussion on territorial autonomy, because I consider it to be a very important political and legal issue, and also because I consider it to be, in humanistic terms, quite heartrending..
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Jeg var med til at organisere den første protestdemonstration mod kuppet i 1973, og jeg har aldrig glemt de hjerteskærende historier, jeg hørte fra flygtninge, der kom til Storbritannien, om lidelse, om at miste og om, at slægtninge blev brutalt myrdet.
|
I helped to organise the first protest demonstration in London against the 1973 coup and I have never forgotten the heart-rending stories told by some of the refugees who came to Britain of suffering, of losses, of relatives barbarously killed.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
Uanset hvad vi mener om tilbagetrækningen, og uanset hvor splittede vi er, og vi er splittede i dette spørgsmål, kan vi kun lykønske de israelske myndigheder med den måde, hvorpå de har gennemført denne operation. Det er en menneskelig tragedie for de berørte familier, en hjerteskærende oplevelse for soldaterne og en afgørende test for hele det israelske samfund, som nogle mennesker undervurderer på en noget uretfærdig måde.
|
Whatever may be our opinion on this withdrawal, however we may be divided and there is division on this issue we cannot but congratulate the Israeli authorities on the way in which they have carried out this operation; this is a human tragedy for the families concerned, a heartbreaking experience for the soldiers and a crucial test for Israeli society as a whole, which some people are underestimating in a slightly underhand manner.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Jeg vil ikke sige, at det spørgsmål bliver centralt, for det er først og fremmest en national og ofte en lokal opgave at sikre disse behandlingsformer; men jeg kan forsikre, at jeg er enig i, at problemet står helt centralt, og det drøftes i hvert fald i mit hjemlige parlament, lidenskabeligt og med meninger, der går på tværs af partier, fordi det er så hjerteskærende, det der sker med disse unge mennesker.
|
I cannot say that the question will become a central one, as it is first and foremost the responsibility of national, and often even local, authorities to guarantee these therapies, but I can say that I agree that this is a core problem. In my national parliament, at least, it is the subject of a debate involving heightened emotions and opinions which cut across parties because the plight of these young people is so distressing.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: protestdemonstration (Danese - Inglese) | tilbagetrækningen (Danese - Inglese) | åndsformørkelse (Danese - Inglese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: krstarica prevod (Serbo>Inglese) | ovarii (Italiano>Inglese) | por quãƒâ© no lo veo todo (Spagnolo>Inglese) | rifrazione (Italiano>Inglese) | it eases up the pressure, and that’s good (Inglese>Cinese Semplificato) | enorme il faut (Francese>Inglese) | vajinas de niñas lindas menores (Spagnolo>Inglese) | feltstyrkemålerens (Danese>Ungherese) | enlèvement marchandises (Francese>Inglese) | themn (Tagalog>Inglese) | ca (Cinese Semplificato>Inglese) | hindi ko nanaman nasagot tawag mo (Tagalog>Inglese) | sila isi dumlah (Malai>Inglese) | micrófono (Spagnolo>Norvegese) | enlever 1cm hauteur coté (Francese>Inglese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语