Hai cercato: teknologibranchen [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Danese |
Inglese |
Dettagli |
Guerrino De Luca er veteran i teknologibranchen med mere end 30 års erfaring fra europæiske, amerikanske og internationale markeder i produktstrategi, marketing og ledelse.
|
A technology-industry veteran with thirty years of European, U.S., and international experience, Mr.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: teknologibranchen (Danese - Inglese) | produktstrategi (Danese - Inglese) | internationale (Danese - Inglese) | europæiske (Danese - Inglese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: qui dit seulement (Francese>Inglese) | quelle maladie thomas pense-t-il avoir (Francese>Inglese) | fino a quando non si potrà avere (Italiano>Francese) | question urgente pour les anciennes big chopeuse (Francese>Inglese) | lag (Svedese>Spagnolo) | rellenabais (Inglese>Greco) | open-source (Inglese>Greco) | quelle est la date d?aujourd?hui? (Francese>Inglese) | ravvolgesti (Inglese>Greco) | emotr (Finlandese>Polacco) | producten (Olandese>Malai) | quel ques annees (Francese>Inglese) | quelle est la formation principale du candidat (Francese>Inglese) | het model geeft aan (Olandese>Inglese) | contatti (Italiano>Spagnolo)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语