Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: stella    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Greco

Dettagli

Adresse: ONE Stella House Goldcrest Way Newburn Riverside NE15 8NY, United Kingdom -

Διεύθυνση: ONE Stella House Goldcrest Way Newburn Riverside NE15 8NY, United Kingdom -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Adresse: ONE NorthEast Stella House Goldcrest Way Newburn Riverside Newcastle Upon Tyne NE15 8NY United Kingdom -

Διεύθυνση: ONE NorthEast Stella House Goldcrest Way Newburn Riverside Newcastle Upon Tyne NE15 8NY United Kingdom -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Adresse: One North East Stella House Goldcrest Way Newburn Riverside Newcastle upon Tyne NE15 8NY United Kingdom -

Διεύθυνση: One North East Stella House Goldcrest Way Newburn Riverside Newcastle upon Tyne NE15 8NY United Kingdom -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

1. Den 3. november 2004 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 [1] anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved virksomhederne Techint European Holding B.V., der tilhører Techint-koncernen ("Techint", Nederlandene). Stella International S.A., der tilhører Stella-koncernen ("Stella", Luxembourg), James Jones%amp% Sons ("James Jones", Det Forenede Kongerige), Investindustrial General Partner Limited ("Investindustrial", Det Forenede Kongerige) og Clessidra SGR S.p.A. ("Clessidra", Italien) gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over virksomheden Sirti S.p.A. ("Sirti", Italien).

1. Στις 3 Νοεμβρίου 2004, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου [1] με την οποία οι επιχειρήσεις Techint European Holding B.V. που ανήκει στον όμιλο Techint (%quot%Techint%quot%, Κάτω Χώρες), Stella International S.A., που ανήκει στον όμιλο Stella (%quot%Stella%quot%, Λουξεμβούργο), James Jones%amp% Sons (%quot%James Jones%quot%, ΗΒ), Investindustrial General Partner Limited (%quot%Investindustrial%quot%, ΗΒ) ΚΑΙ Clessidra SGR S.p.A. (%quot%Clessidra%quot%, Ιταλία) αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο της επιχείρησης Sirti S.p.A. (%quot%Sirti%quot%, Ιταλία) με αγορά μετοχών.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

4. Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. De kan med angivelse af sag COMP/M.3613 Techint/Stella/James Jones/Investindustrial/Clessidra/Sirti sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.3613 — Techint/Stella/James Jones/Investindustrial/Clessidra/Sirti. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός φαξ (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-Stella: fremstilling af behandlede træpæle til el-og telenet

-για την Stella: παραγωγή επεξεργασμένων ξύλινων ιστών για ηλεκτρικά δίκτυα και δίκτυα τηλεπικοινωνιών,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(Sag COMP/M.3613 Techint/Stella/James Jones/Investindustrial/Clessidra/Sirti)

(Υπόθεση αριθ. COMP/M.3613 — Techint/Stella/James Jones/Investindustrial/Clessidra/Sirti)

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  offentliggørelsen (Danese - Greco) | overensstemmelse (Danese - Greco) | bemærkningerne (Danese - Greco) | virksomhederne (Danese - Greco)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: tried (Inglese>Giapponese) | 108,45 (Olandese>Francese) | tayeer (Tamil>Inglese) | dokumentation der software (Tedesco>Inglese) | until the face of the screw (Inglese>Giapponese) | prinsdom (Olandese>Ceco) | rundt (Danese>Coreano) | balutan (Malai>Inglese) | birr (Inglese>Danese) | flytte politiker (Danese>Spagnolo) | mdsr (Inglese>Italiano) | aeif (>Olandese) | beren (Olandese>Inglese) | verzoekt (Olandese>Ceco) | nordic (Olandese>Francese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语