Hai cercato: harmonisatiebureau [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Olandese |
Inglese |
Dettagli |
De interactie met het Harmonisatiebureau voor de Interne Markt (Merken, Tekeningen en Modellen) in Alicante wordt voortgezet.
|
Interaction will continue with the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade marks and Designs) based in Alicante.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
houdende verlenging van het mandaat van de voorzitter van het Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen)
|
renewing the term of office of the President of the Office for Harmonisation in the Internal Market (trade marks and designs)
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
inzake de aan het Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) te betalen taksen voor de inschrijving van Gemeenschapsmodellen
|
on the fees payable to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) in respect of the registration of Community designs
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Gelet op het besluit van de Raad van 2 mei 2000 houdende benoeming van de voorzitter van het Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) [2],
|
Having regard to the Council Decision of 2 May 2000 appointing the President of the Office for Harmonisation in the Internal Market (trade marks and designs) [2],
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
8. Het Harmonisatiebureau zal zijn inspanningen op dit gebied voortzetten. Ten behoeve van de afsluiting van het begrotingsjaar 2005 zijn al maatregelen getroffen om noodzakelijke kredietoverdrachten beter te kunnen beoordelen.
|
8. The Office will continue its efforts in this domain. To this end, for the close of the financial year 2005, measures have already been taken to improve the evaluation of any carry-overs required.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
de uit hoofde van de Verordeningen (EG) nr. 6/2002 en (EG) nr. 2245/2002 aan het Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) te betalen taksen;
|
fees to be paid to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (hereinafter the Office) as provided for in Regulation (EC) No 6/2002 and in Regulation (EC) No 2245/2002;
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
a) de uit hoofde van de Verordeningen (EG) nr. 6/2002 en (EG) nr. 2245/2002 aan het Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) te betalen taksen;
|
(a) fees to be paid to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (hereinafter the Office) as provided for in Regulation (EC) No 6/2002 and in Regulation (EC) No 2245/2002;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Verordening (EG) nr. 2246/2002 van de Commissie van 16 december 2002 inzake de aan het Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) te betalen taksen voor de inschrijving van Gemeenschapsmodellen
|
Commission Regulation (EC) No 2246/2002 of 16 December 2002 on the fees payable to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) in respect of the registration of Community designs
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Gezien het voorstel van de raad van bestuur van het Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) van 23 november 2004 betreffende de verlenging van het mandaat van de voorzitter van het Bureau,
|
Having regard to the proposal by the Administrative Board of the Office for Harmonisation in the Internal Market (trade marks and designs) of 23 November 2004 concerning the renewal of the term of office of the President of the Office,
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
9. Het Harmonisatiebureau neemt nota van de opmerking van de Rekenkamer. Voor een van beide geschillen is het Harmonisatiebureau van mening dat op het moment van afsluiting van de rekeningen het eventueel moeten betalen van een vergoeding niet kon worden ingeschat.
|
9. The Office takes note of the Court's observation. In one case, the Office believes that when the accounts were closed it was not in a position to assess the probability of having to pay compensation.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Het mandaat van de heer Wubbo de BOER, geboren op 27 mei 1948, als voorzitter van het Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) wordt verlengd met de periode van 1 oktober 2005 tot en met 30 september 2010.
|
The term of office of Mr Wubbo de BOER, born on 27 May 1948, as President of the Office for Harmonisation in the Internal Market (trade marks and designs) is hereby renewed for the period from 1 October 2005 to 30 September 2010.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
(10) Voorts moeten er regels worden vastgesteld met betrekking tot de indiening van een internationale aanvraag bij het Internationale Bureau van de WIPO door tussenkomst van het Harmonisatiebureau binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) ("het bureau").
|
(10) Furthermore, it is necessary to provide for rules applying to the filing of an international application at the International Bureau of WIPO through the intermediary of the Office for Harmonisation in the Internal Market (trade marks and designs) (the Office).
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
10. Sinds februari 2005 heeft het Harmonisatiebureau een systeem dat inventaris en boekhouding integreert. Hierdoor is een volledige vergelijking mogelijk tussen de inventaris en de als vaste activa opgenomen goederen. Met ingang van 2005 past het Harmonisatiebureau de IPSAS-normen toe voor het valoriseren van computerlicenties en -software.
|
10. Since February 2005 a system integrating the inventory and the accounting systems has been in place. This has enabled the inventory and the fixed-assets accounts to be reconciled fully. Since 2005, the Office has been applying IPSAS standards for the valuation of computer licences and software.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Ongeacht de dominantie op technologisch gebied van één taal die bijna een monopolie te noemen is, worden er in de Europese octrooiovereenkomst ook andere talen erkend. Ook door het Harmonisatiebureau voor de Interne Markt van de Europese Unie, dat is gevestigd in Alicante, worden andere talen erkend.
|
Pero cuando vemos, desde el otro lado, que la necesidad de diversidad y el fomento de la diversidad se encuentran firmemente arraigados tanto en procesos de toma de decisiones como en las mentes de los europeos, nos damos cuenta de que no resultará fácil sortear ese obstáculo.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
Ongeacht de dominantie op technologisch gebied van één taal die bijna een monopolie te noemen is, worden er in de Europese octrooiovereenkomst ook andere talen erkend.Ook door het Harmonisatiebureau voor de Interne Markt van de Europese Unie, dat is gevestigd in Alicante, worden andere talen erkend.
|
Apart from the technological domination of one language that has almost a monopoly, the European Patent Convention recognised other languages, and other languages are also recognised in the European Union Office for Harmonisation of the Internal Market, based in Alicante.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Het beheer van het Gemeenschapsmodel is bij de verordening toevertrouwd aan het Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen), hierna "het HBIM" genoemd[2]. Op 1 januari 2003 heeft het Bureau de mogelijkheid geopend om vanaf 1 april 2003 aanvragen om een ingeschreven Gemeenschapsmodel in te dienen.
|
The Community Designs Regulation entrusts the Office for the Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs), hereinafter referred to as “the Office”,[2] to handle the administration of the Community design. On 1 January 2003, the Office enabled applications for registered Community designs with the first date of filing being granted on 1 April 2003.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
(6) De Akte van Genève is op 23 december 2003 in werking getreden en is sinds 1 april 2004 van kracht. Op 1 januari 2003 heeft het Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) de mogelijkheid gecreëerd om vanaf 1 april 2003 aanvragen in te dienen om een ingeschreven Gemeenschapsmodel te verkrijgen.
|
(6) The Geneva Act entered into force on 23 December 2003 and became operational on 1 April 2004. On 1 January 2003, the Office for the Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) admitted applications for registered Community designs, the first date of filing being granted on 1 April 2003.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Overwegende dat Verordening (EG) nr. 40/94, hierna "de verordening" genoemd, een nieuwe merkenregeling in het leven roept, waardoor het mogelijk wordt op grond van een aanvrage bij het Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen), hierna "het Bureau" genoemd, een merk te verkrijgen dat voor de gehele Gemeenschap geldt;
|
Whereas Regulation (EC) No 40/94 (hereinafter 'the Regulation`) creates a new trade mark system allowing a trade mark having effect throughout the Community to be obtained on the basis of an application to the Office for Harmonization in the Internal Market (trade marks and designs) ('the Office`);
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Overwegende dat Verordening (EG) nr. 40/94, hierna "de verordening" genoemd, een nieuwe merkenregeling in het leven roept, waardoor het mogelijk wordt op grond van een aanvrage bij het Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen), hierna "het Bureau" genoemd, een merk te verkrijgen dat voor de gehele Gemeenschap geldt;
|
Whereas Regulation (EC) No 40/94 (hereinafter 'the Regulation`) creates a new trade mark system allowing a trade mark having effect throughout the Community to be obtained on the basis of an application to the Office for Harmonization in the Internal Market (trade marks and designs) ('the Office`);
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Ten derde moet Verordening (EG) nr. 2246/2002 van de Commissie van 16 december 2002 inzake de aan het Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) te betalen taksen voor de inschrijving van Gemeenschapsmodellen[10] worden gewijzigd. In de gewijzigde taksenverordening moet het systeem van individuele taksen voor internationale registraties worden ingesteld, overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde verklaring.
|
Third, there is a need for modification of Commission Regulation (EC) No 2246/2002 of 16 December 2002 on the fees payable to the Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) in respect of the registration of Community designs.[10] The amended Fees Regulation should establish the individual fee system for international registrations, in line with the declaration made in this Decision.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: gemeenschapsmodellen (Olandese - Inglese) | kredietoverdrachten (Olandese - Inglese) | harmonisatiebureau (Olandese - Inglese) | taksenverordening (Olandese - Inglese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: الماديةحرر (Arabo>Francese) | lathe (Inglese>Malai) | rozdzielacz hydrauliczny (Polacco>Inglese) | xxi (Ceco>Polacco) | venezia (Ceco>Francese) | procentowej (Polacco>Olandese) | vízum (Ceco>Tedesco) | xn (Ceco>Lettone) | data (Inglese>) | opery (Ceco>Italiano) | arsch (Tedesco>Indiano) | ak74 (Francese>Russo) | syah (Malai>Arabo) | v oblasti genetiky (Ceco>Tedesco) | scaremongering (Inglese>Italiano)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语