Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: vaag taalgebruik    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Inglese

Dettagli

Taalgebruik

Register

Ultimo aggiornamento: 2011-05-28
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Taalgebruik

Languages

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Terminator Vaag

Terminator Blurry

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Taalgebruik in het oppositiebezwaarschrift

Use of languages in the notice of opposition

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Dan is er het taalgebruik.
http://www.europarl.europa.eu/

Then there is the language issue.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Dan is er het taalgebruik.
http://www.europarl.europa.eu/

Y sin hablar de los idiomas.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Regel 17 Taalgebruik in de oppositieprocedure

Rule 17 Use of languages in opposition proceedings

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Het taalgebruik is hier heel interessant.
http://www.europarl.europa.eu/

El lenguaje es muy interesante en este punto.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Taalgebruik in de procedure tot nietigverklaring

Languages used in invalidity proceedings

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Regeling van het taalgebruik en waarmerking

Languages and authentication

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Het taalgebruik alleen al is veelbetekenend.
http://www.europarl.europa.eu/

The language alone is revealing.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Het taalgebruik alleen al is veelbetekenend.
http://www.europarl.europa.eu/

El lenguaje mismo que emplean ya resulta revelador.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

VAG

Váh

Ultimo aggiornamento: 2012-01-26
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Aanwijzing van scheidsmannen en regeling van het taalgebruik

Appointment of arbitrators and choice of official languages

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Een enigszins correcter taalgebruik kan geen kwaad.

In short, a little semantic correctness would not go amiss.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Een enigszins correcter taalgebruik kan geen kwaad.
http://www.europarl.europa.eu/

Resumiendo, no pasaría nada por hablar con cierta corrección semántica.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Het verschil tussen die twee, was het taalgebruik.

The difference between the two was the use of language.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Het verschil tussen die twee, was het taalgebruik.
http://www.europarl.europa.eu/

La diferencia entre los dos es la utilización del idioma.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ik zal u een paar illustraties geven van het taalgebruik.

I will just read you the language.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Deze formulering is te vaag.
http://www.europarl.europa.eu/

This wording is too vague.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  oppositiebezwaarschrift (Olandese - Inglese) | oppositieprocedure (Olandese - Inglese) | nietigverklaring (Olandese - Inglese) | veelbetekenend (Olandese - Inglese) | scheidsmannen (Olandese - Inglese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: hinded (Inglese>Greco) | sei una maialona (Italiano>Inglese) | you cant tell me ? (Italiano>Inglese) | rumor (Tagalog>Inglese) | kiswire (Ceco>Spagnolo) | lightweights (Inglese>Greco) | told,worn,written (Inglese>Portoghese) | исполнитель; (Russo>Tedesco) | guibil (Inglese>Francese) | schaalbaarheid (Olandese>Italiano) | madera (Polacco>Ceco) | palo (Italiano>Finlandese) | pattypan (Spagnolo>Inglese) | versprecher (Tedesco>Polacco) | chlorfenson (Inglese>Italiano)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语