Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: moratoriumintresten    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Francese

Dettagli

De moratoriumintresten zijn hem ambtshalve en zonder ingebrekestelling verschuldigd

Les intérêts moratoires lui sont dus d'office et sans mise en demeure.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 6
Qualità:
Riferimento: Rstephan67

De nalatigheids- of moratoriumintresten op buitengewone uitgaven zijn gewone uitgaven.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Enfin, les indemnités de retard et/ou moratoires relevant de dépenses extraordinaires sont, quant à elles, des dépenses ordinaires.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Ultimo aggiornamento: 2012-04-06
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

3° de gevallen waarin de aanvrager aanspraak kan maken op moratoriumintresten.

3° les cas dans lesquels le demandeur peut prétendre à des intérêts moratoires.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 6
Qualità:
Riferimento: Rstephan67

Deze terugbetaling kan in geen geval aanleiding geven tot betaling van moratoriumintresten.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Ce remboursement ne peut en aucun cas mener à un paiement d'intérêts moratoires.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Ultimo aggiornamento: 2012-04-06
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Deze terugbetaling kan in geen geval aanleiding geven tot betaling van moratoriumintresten."
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Ce remboursement ne peut en aucun cas donner lieu à un paiement d'intérêts moratoires."
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Ultimo aggiornamento: 2012-04-06
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Ook inzake de moratoriumintresten zijn de bepalingen van het Wetboek van de Inkomstenbelasting van toepassing.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Pour ce qui concerne les intérêts moratoires, les dispositions du Code de l'impôt sur les revenus sont également d'application.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Ultimo aggiornamento: 2012-04-05
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ook inzake de moratoriumintresten zijn de bepalingen van het Wetboek van de Inkomstenbelasting van toepassing.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Les intérêts moratoires sont également régis par les dispositions du Code des impôts sur les revenus.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Ultimo aggiornamento: 2012-04-05
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Deze laatste antwoordde bij schrijven van 1 augustus 1995 dat geen moratoriumintresten zouden worden betaald.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Ce dernier répondit par lettre du 1er août 1995 qu'il ne serait pas payé d'intérêts moratoires.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Ultimo aggiornamento: 2012-04-06
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

De moratoriumintresten zoals voorzien in artikel 1153 van het Burgerlijk Wetboek zijn verschuldigd vanaf de dag van de betekening.

Les intérêts moratoires tels que prévus à l'article 1153 du Code civil sont dus à partir du jour de la signification.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 4
Qualità:
Riferimento: Rstephan67

Op de andere schuldvorderingen is dit niet van toepassing (gerechtelijke intresten, gerechtskosten, oude wetten, moratoriumintresten en bonussen, uitkeringen,…).

Les autres créances ne sont pas concernées (intérêts judiciaires, frais de justice, anciennes lois, intérêts moratoires et bonifications, prestations, …).

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 3
Qualità:
Riferimento: Rstephan67

Artikel 309, eerste lid, van het W.I.B. 1964 sloot echter de toekenning van moratoriumintresten in een aantal gevallen uit.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

L'article 309, alinéa 1er, du C.I.R. 1964 écartait toutefois l'allocation d'intérêts moratoires dans un certain nombre d'hypothèses.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Ultimo aggiornamento: 2012-04-06
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Indien de grief van de belastingplichtige gegrond was, diende de administratie hem het ten onrechte ontvangen bedrag terug te betalen vermeerderd met moratoriumintresten.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Si le grief du contribuable était fondé, l'administration devait lui rembourser la somme indûment perçue majorée d'intérêts moratoires.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Ultimo aggiornamento: 2012-04-06
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

De eigen kenmerken van de belasting en van de belastingverhoging zijn niet relevant om te verantwoorden dat de terugbetaling ervan het voorwerp zou zijn van een verschillende behandeling wat de moratoriumintresten betreft.

Les caractéristiques propres à l'impôt et à l'accroissement d'impôt sont sans pertinence pour justifier que leur remboursement fasse l'objet d'un traitement différent en ce qui concerne les intérêts moratoires.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 4
Qualità:
Riferimento: Rstephan67

In zijn arrest nr. 85/2004 oordeelt het Hof dat het niet verantwoord blijkt moratoriumintresten toe te kennen in het geval van terugbetaling van een belasting en niet in het geval van een belastingverhoging.

Dans son arrêt n° 85/2004, la Cour a jugé qu'il n'apparaissait pas justifié d'accorder des intérêts moratoires dans le cas du remboursement d'un impôt et non dans celui d'un accroissement d'impôt.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 3
Qualità:
Riferimento: Rstephan67

De toekenning van moratoriumintresten in geval van terugbetaling van belastingen (artikel 418, eerste lid, van het W.I.B. 1992) is ingegeven door een zorg om billijkheid :
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

L'allocation d'intérêts moratoires en cas de restitution d'impôts (article 308, alinéa 1er, du C.I.R. 1964) a été motivée par un souci d'équité :
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Ultimo aggiornamento: 2012-04-06
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

De moratoriumintresten worden ten laste gelegd van de sociale verzekeringskas indien het nagelaten heeft over te gaan tot de betaling van de uitkering binnen de in artikel 13 bedoelde termijn.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Les intérêts moratoires sont mis ... charge de la caisse d'assurances sociales lorsque celle-ci a négligé de procéder au paiement des prestations dans le délai visé ... l'article 13.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Ultimo aggiornamento: 2012-04-06
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

De eigen kenmerken van de belasting en van de belastingverhoging zijn niet relevant om te verantwoorden dat de terugbetaling ervan het voorwerp zou zijn van een verschillende behandeling wat de moratoriumintresten betreft ».
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Les caractéristiques propres à l'impôt et à l'accroissement d'impôt sont sans pertinence pour justifier que leur remboursement fasse l'objet d'un traitement différent en ce qui concerne les intérêts moratoires ».
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Ultimo aggiornamento: 2012-04-06
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Tevens bepaalt de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad binnen welke perken de fondsen niet moeten overgaan tot de terugbetaling van bijdragen en aanhorigheden of tot de betaling van moratoriumintresten.

Par ailleurs, le Roi determine, par arreté délibéré en Conseil des Ministres, dans quelles limites les caisses ne doivent pas procéder au remboursement de cotisations et accessoires ou au paiement d'intérêts moratoires.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Rstephan67

Tevens bepaalt de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad binnen welke perken de fondsen niet moeten overgaan tot de terugbetaling van bijdragen en aanhorigheden of tot de betaling van moratoriumintresten.

Par ailleurs, le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, dans quelles limites les caisses ne doivent pas procéder au remboursement de cotisations et accessoires ou au paiement d'intérêts moratoires.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Rstephan67

Rekening houdend met de doelstelling van de moratoriumintresten die in B.2.1 in herinnering is gebracht, blijkt het niet verantwoord moratoriumintresten toe te kennen in het geval van terugbetaling van een belasting en niet in het geval van een belastingverhoging.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Compte tenu de la finalité des intérêts moratoires qui a été rappelée en B.2.1, il n'apparaît pas justifié d'accorder des intérêts moratoires dans le cas du remboursement d'un impôt et non dans celui d'un accroissement d'impôt.
http://www.ejustice.just.fg [...] gi/welcome.pl

Ultimo aggiornamento: 2012-04-06
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  moratoriumintresten (Olandese - Francese) | inkomstenbelasting (Olandese - Francese) | ingebrekestelling (Olandese - Francese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: innis (Inglese>Francese) | kapuskasingcity (Inglese>Francese) | i?ve bored you rather than otherwise (Inglese>Francese) | vocabularkonektus (Inglese>Serbo) | adesso ho risolto il problema (Italiano>Inglese) | santer (Inglese>Finlandese) | che cos?e allievo? non ho capito (Italiano>Inglese) | tool (Inglese>Serbo) | chelating (Inglese>Francese) | ad un (Italiano>Inglese) | iinis (Tagalog>Inglese) | knka (Inglese>Turco) | che cosa dobbiamo fare per ricevere una risposta (Italiano>Inglese) | nidimathai (Inglese>Singalese) | maduro (Spagnolo>Olandese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语