Hai cercato: op één uitzondering na [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Olandese |
Tedesco |
Dettagli |
Er was hierop één uitzondering.
|
Die Europäische Union unterstützt nachdrücklich die UNO als Institution.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
De wetgeving is goed en niet controversieel en we zijn het op één uitzondering na allemaal eens.
|
Das ist alles gut und unumstritten, und wir stimmen allem zu, mit einer Ausnahme.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
Ik denk dat hij gelijk heeft, op één uitzondering na: hij heeft paragraaf 3 verkeerd gelezen.
|
Ich denke, er hat alles richtig verstanden, bis auf eine Ausnahme: Er hat Absatz 3 falsch interpretiert.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
Er is maar één uitzondering: de delicten racisme en vreemdelingenhaat.
|
Doch ich möchte noch einmal betonen, dass die Kommission ihrem Grundsatz treu geblieben ist, dass der Eckpfeiler der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung von Gerichtsentscheidungen ist.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
De Europese Unie kende in de jaren negentig op één uitzondering na een jaarlijkse groei van minder dan 3%.
|
In den neunziger Jahren verzeichnete die Europäische Union jedes Jahr, mit einer einzigen Ausnahme, ein Wachstum von unter 3%.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
Op één kleine uitzondering na hebben wij in deze begrotingsprocedure de voorstellen van de Commissie betreffende de agentschappen overgenomen.
|
Dabei ist festzustellen, dass einige Agenturen dabei sehr gut weggekommen sind, während andere Agenturen mit der Wiedereinsetzung des Haushaltsvorentwurfs nicht die nötige Ausstattung erhalten haben, um die ihnen übertragenen Aufgaben erfolgreich auszuführen.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Er is één land dat daarop een uitzondering vormt en dat is Italië.
|
Ein einziger Mitgliedstaat bildet hier eine Ausnahme, nämlich Italien.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Dan wil ik het nu hebben over de diverse amendementen, die op één uitzondering na allemaal betrekking hebben op de overwegingen.
|
Zu den einzelnen Abänderungsanträgen, die mit einer Ausnahme nur die Erwägungsgründe betreffen.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
Tijdens mijn verblijf in Bolivia heb ik maar één fundamentele uitzondering gevonden: president Carlos Mesa zelf.
|
Die PPE stand nicht auf dem Siegerpodest.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Daarop is één uitzondering, dat moet ik toegeven, dat is de hervorming van het beleid inzake overheidsopdrachten.
|
Von den von der Kommission aufgelisteten dringenden legislativen Maßnahmen hat das Parlament mit einer Ausnahme - das muss ich bekennen, das ist die Reform des öffentlichen Auftragswesens - keine ungebührliche Verzögerung bei allen anderen Punkten zu verantworten.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Er is echter één uitzondering en dat betreft het militair interim-comité, waarover de besprekingen nog steeds gaande zijn.
|
Diese betrifft den vorläufigen Militärausschuß, zu dem die Gespräche noch laufen.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Er is één onbegrijpelijke uitzondering die in flagrante strijd is met deze regel en dat is de kerosine-vrijstelling voor de commerciële luchtvaart.
|
Es gibt eine unbegreifliche Ausnahme, die in flagrantem Widerspruch zu dieser Regel steht, die Freistellung von Kerosin für die Zivilluftfahrt.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
Slechts één land is hierop een uitzondering. Ook wil ik erop wijzen dat de wetgeving in de meeste lidstaten strenger is dan de richtlijn.
|
Es ist ebenfalls festzuhalten, dass die meisten Mitgliedstaaten strengere gesetzliche Vorschriften als in der Richtlinie vorgesehen erlassen haben.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
Één regime voor iedereen, erga omnis, geen uitzonderingen.
|
Eine Regel für alle, erga omnes, keine Ausnahmen.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
De drie instellingen moeten op één lijn zitten bij het behandelen van aanvragen en het inroepen van deze uitzonderingen.
|
Alle drei Institutionen müssen bei der Beantwortung dieser Informationsbegehren und bei der Anwendung dieser Ausnahmen eine gemeinsame Vorgehensweise anwenden.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Er zijn echter ook voor allen geldende indicatoren - met één uitzondering: zwartwerk - en er is de serieuze analyse die door de Commissie wordt verricht.
|
Die meisten von ihnen haben nationalen Charakter, das heißt, sie werden von den Mitgliedstaaten festgelegt, wobei es, die Schwarzarbeit ausgenommen, Indikatoren für alle gibt und die Kommission gewissenhaft analysiert.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Met uitzonderingsmaatregelen bedoelen we dan een maatregel die op grond van uitzonderlijke omstandigheden afwijkt van één van de grondbeginselen.
|
Ich möchte erneut darauf hinweisen, dass es zwar in gewisser Hinsicht dringend erforderlich ist, Entscheidungen und insbesondere Maßnahmen zu treffen, um die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der schwersten Formen von Übergriffen gegen unsere Freiheiten, unsere Werte und unsere Institutionen zu stärken, ich jedoch nicht der Ansicht bin, dass es sich bei den auf Ebene der Europäischen Union ergriffenen oder vorgeschlagenen Maßnahmen um Ausnahmeregelungen handelt, also um Maßnahmen, die aufgrund außergewöhnlicher Umstände von grundlegenden Prinzipien abweichen.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Of u was niet bij die stemming aanwezig, of het is u ontgaan dat de Spaanse leden zich zonder één enkele uitzondering vóór de kaderrichtlijn hebben uitgesproken.
|
Sie haben nicht an dieser Abstimmung teilgenommen oder haben es nicht erfahren, dass man ausnahmslos für die Rahmenrichtlinie gestimmt hat.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Dus ben ik vóór de amendementen die hij in die zin heeft ingediend, met slechts één uitzondering: ik vind dat de verhoging van de betalingskredieten nogal extreem is.
|
Mithin befürworte ich die von ihm in diesem Sinne eingebrachten Änderungsanträge mit einer einzigen Ausnahme: Ich finde die Aufstockung der Zahlungsermächtigungen reichlich übertrieben.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Iedereen, ik herhaal iedereen, zonder één enkele uitzondering, heeft aangegeven de voorkeur te geven aan twee verordeningen: één voor Azië en een andere voor Latijns-Amerika.
|
Wenn wir sagen, und auch die Kommission sagt, dass das Prinzip der Mitbeteiligung in unserer Zusammenarbeit ab der Festlegung der Programme gelten soll und nicht erst in der Phase der Verwaltung und der Durchführung eines Projekts, ist es nicht einsichtig, wenn wir jetzt das Gegenteil tun.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: uitzonderingsmaatregelen (Olandese - Tedesco) | begrotingsprocedure (Olandese - Tedesco) | betalingskredieten (Olandese - Tedesco) | vreemdelingenhaat (Olandese - Tedesco)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: morel (Finlandese>Inglese) | skurcz (Inglese>Polacco) | auszublendende (Tedesco>Inglese) | cyber bullying tranlate in samoa (Inglese>Afrikaans (boeri)) | corticosteróides (Portoghese>Inglese) | versierde (Olandese>Danese) | buvons (Francese>Inglese) | priapism (Inglese>Polacco) | vac (Inglese>Polacco) | advance brithday ,wishes cris (Inglese>Portoghese) | sega (Inglese>Polacco) | ansia (Spagnolo>Finlandese) | i should make more things? (Inglese>Francese) | wire rope (extensionijib) (Inglese>Arabo) | bolgon (Francese>Inglese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语