Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: this source is dependable and predictable,    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Dettagli

source

المصدر

Ultimo aggiornamento: 2006-09-06
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 8
Qualità:

Always trust macros from this source

الوثوق دائما بوحدات الماكرو من هذا المصدر

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Always trust macros from this source

الوثوق دائماً بوحدات الماكرو من هذا المصدر

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Telephony (this service depends on RPC service and on PnP service)

Telephony (تعتمد هذه الخدمة على خدمتي RPC وPnP)

Ultimo aggiornamento: 2006-01-16
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Ahmadwadan

prediction and prevention

غرض التنبؤ و الوقاية

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Network Connections (this service depends on RPC service)

Network Connections (تعتمد هذه الخدمة على خدمة RPC)

Ultimo aggiornamento: 2006-01-16
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Ahmadwadan

This size may vary depending on the zoom level of the worksheet.

وقد يختلف حجم هذا الخط تبعًا لمستوى تصغير أو تكبير ورقة العمل.

Ultimo aggiornamento: 2005-06-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Ahmadwadan

Remote Access Connection Manager (this service depends on Telephony service)

Remote Access Connection Manager (تعتمد هذه الخدمة على خدمة Telephony)

Ultimo aggiornamento: 2006-01-16
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Ahmadwadan

This produced the total of 6 Mbps as predicted by the simulations done at Berkeley.

وهي نتيجة تماثل قيمة 6 ميغابت في الثانية التي توقعها فريق العمل في بيركلي عبر مواءمة الوصلة.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

dependency tree

شجرة التبعية

Ultimo aggiornamento: 2006-09-06
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

dependency property

خاصية الاستقلالية

Ultimo aggiornamento: 2006-09-06
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

dependent program

برنامج تابع

Ultimo aggiornamento: 2006-09-06
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

dependency

تبعية

Ultimo aggiornamento: 2006-09-06
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

dependence

الاعتماد

Ultimo aggiornamento: 2009-12-09
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Tranit

dependents

التوابع

Ultimo aggiornamento: 2006-09-06
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

99. Notes that the activities undertaken by the United Nations Environment Programme continue to depend heavily on extrabudgetary resources for their implementation, requests the Secretary-General to make every effort to ensure stability and predictability in funding the activities of the United Nations Environment Programme, and, in this regard, reiterates paragraph 110 of its resolution 54/249;

99 - تلاحظ أن الأنشطة التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة لا تزال تعتمد في تنفيذها إلى حد كبير على الموارد الخارجة عن الميزانية، وتطلب إلى الأمين العام بذل كافة الجهود لكفالة استقرار تمويل أنشطة البرنامج وإمكانية التنبؤ بهذا التمويل، وتعيد في هذا الصدد تأكيد الفقرة 110 من قرارها 54/249؛

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

100. Notes that the activities undertaken by the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) continue to depend heavily on extrabudgetary resources for their implementation, requests the Secretary-General to make every effort to ensure stability and predictability in funding the activities of the Centre, and, in this regard, reiterates paragraph 114 of its resolution 54/249;

100- تلاحظ أن الأنشطة التي يضطلع مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) تعتمد بصورة كثيفة في تنفيذها على الموارد الخارجة عن الميزانية، وتطلب إلى الأمين العام بذل كافة الجهود لكفالة استقرار تمويل أنشطة المركز وإمكانية التنبؤ بهذا التمويل، وفي هذا الصدد تعيد التأكيد على الفقرة 114 من قرارها 54/249؛

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

dependent

تابع

Ultimo aggiornamento: 2009-07-01
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

~Trace Dependent

ت~تبع المعتمدات

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Trace Dependents

تتبع المعتمدات

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  extrabudgetary (Inglese - Arabo) | connections (Inglese - Arabo)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: natura (Catalano>Tedesco) | stokis (Malai>Inglese) | figura (Francese>Inglese) | petardas en espanol (Spagnolo>Portoghese) | stratum (Inglese>Francese) | pinakikilala (Tagalog>Inglese) | partied (Inglese>Latino) | parqe (Spagnolo>Inglese) | ealing (Francese>Inglese) | sifir darab 6 (Malai>Inglese) | prihliadnuÅ¥ (Slovacco>Inglese) | self adhesive and can be applied anywhere (Inglese>Francese) | fore line (Inglese>Francese) | seni mempertahankan diri (Malai>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语