Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: add recipients manually    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Francese

Dettagli

Recipients

Destinataire

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 7
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Manually

Manuellement

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 12
Qualità:

Manually

Mode manuel

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 3
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Recipients

Destinataires

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Recipients

Bénéficiaires

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Recipients:

Destinataires :

Ultimo aggiornamento: 2006-11-02
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

recipient

destinataire

Ultimo aggiornamento: 2006-09-06
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

manual

manuel

Ultimo aggiornamento: 2006-09-06
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 14
Qualità:

Recipies

Recette de cuisine

Ultimo aggiornamento: 2012-03-20
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Manual

Commandes

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

manual

manuellement,

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Manual

Manuelle

Ultimo aggiornamento: 2006-11-02
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

~Recipient

Destinatai~re

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  recipients (Inglese - Francese) | recipient (Inglese - Francese) | recipies (Inglese - Francese) | manual (Inglese - Francese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: nieprzekraczalność (Polacco>Inglese) | niebezpiecznie (Polacco>Inglese) | pitches (Inglese>Greco) | herpès génital (Francese>Arabo) | bonjour mon cheri (Francese>Italiano) | civil suit (Inglese>Spagnolo) | nie udało się dopisć do newsletter (Polacco>Inglese) | nieoczyszczonej (Polacco>Inglese) | disjunct (Inglese>Ungherese) | cessazione di attività (Italiano>Inglese) | much (Inglese>Russo) | praecedentis (Latino>Inglese) | senza (Coreano>Indiano) | otsot (Inglese>Francese) | nie, nie zamierza padać (Polacco>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语