Hai cercato: yksityiskohtaisista [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Inglese |
Francese |
Dettagli |
hallinnollisen avun soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kiintiöjärjestelmään kuuluvien ja erikoiskohtelun saavien tiettyjen juustojen viennissä Amerikan yhdysvaltoihin
|
portant modalités d'application de l'assistance administrative à l'exportation de certains fromages soumis au régime de contingentement et pouvant bénéficier d'un traitement spécial à l'importation aux États-Unis d'Amérique
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Komission asetus (EY) N:o 296/2009, annettu 8 päivänä huhtikuuta 2009 , hallinnollisen avun soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kiintiöjärjestelmään kuuluvien ja erikoiskohtelun saavien tiettyjen juustojen viennissä Amerikan yhdysvaltoihin (uudelleenlaadittu toisinto)
|
Règlement (CE) n o 296/2009 de la Commission du 8 avril 2009 portant modalités d'application de l'assistance administrative à l'exportation de certains fromages soumis au régime de contingentement et pouvant bénéficier d'un traitement spécial à l'importation aux États-Unis d'Amérique (refonte)
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
(1) Hallinnollisen avun soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kiintiöjärjestelmään kuuluvien ja erikoiskohtelun saavien tiettyjen juustojen viennissä Amerikan yhdysvaltoihin 25 päivänä heinäkuuta 1985 annettua komission asetusta (ETY) N:o 2248/85 [2] on muutettu huomattavasti useaan otteeseen [3].
|
(1) Le règlement (CEE) no 2248/85 de la Commission du 25 juillet 1985 portant modalités d'application de l'assistance administrative à l'exportation de certains fromages soumis au régime de contingentement et pouvant bénéficier d'un traitement spécial à l'importation aux États-Unis d'Amérique [2] a été modifié en profondeur à plusieurs reprises [3].
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
(4) Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä maidon ja maitotuotteiden vientitodistusten ja vientitukien osalta 17 päivänä elokuuta 2006 annettua komission asetusta (EY) N:o 1282/2006 [6] sovelletaan kaikkiin maitoalan vientitodistuksiin ja -tukiin.
|
(4) Le règlement (CE) no 1282/2006 de la Commission du 17 août 2006 établissant les modalités particulières d'application du règlement (CE) no 1255/1999 du Conseil en ce qui concerne les certificats d'exportation et les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers [6] s'applique à tous les certificats d'exportation et à toutes les restitutions à l'exportation dans le secteur laitier.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
(3) Samoista syistä - ja poiketen maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusmenettelyn soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 9 päivänä kesäkuuta 2000 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1291/2000 [3] 35 artiklan 4 kohdan säännöksistä - olisi lyhennettävä aikaa, jonka kuluessa toimijoiden on esitettävä toimivaltaiselle viranomaiselle todisteet todistusten käyttämisestä.
|
(3) Pour les mêmes raisons, et par dérogation à l'article 35, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1291/2000 de la Commission du 9 juin 2000 portant modalités communes d'application du régime des certificats d'importation, d'exportation et de préfixation pour les produits agricoles [3], il convient de raccourcir le délai pendant lequel les opérateurs doivent apporter la preuve de l'utilisation des certificats à l'autorité compétente.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: ennakkovahvistustodistusmenettelyn (Inglese - Francese) | kiintiöjärjestelmään (Inglese - Francese) | erityissäännöistä (Inglese - Francese) | yksityiskohtaisista (Inglese - Francese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: salade verte (Francese>Portoghese) | pharmaceutical (Italiano>Francese) | l?avant veille (Francese>Inglese) | zuwachs (Tedesco>Olandese) | alô graça? (Portoghese>Inglese) | maroulaki in jail (Inglese>Greco) | caixas de distribuição (Portoghese>Inglese) | verãn (Inglese>Francese) | iw (Tedesco>Lettone) | rechten (Francese>Portoghese) | blad (Olandese>Maltese) | kwaliteit (Olandese>Norvegese) | plaã®t (Francese>Portoghese) | ikaw ang susunod na target ko (Tagalog>Inglese) | plum (Francese>Portoghese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语