Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: ethe    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tedesco

Dettagli

Eth

ETH

Ultimo aggiornamento: 2012-02-16
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

1 vial contains 10 ml equivalent to 1000 IU. eThe other ingredients are zinc chloride, glycerol, metacresol, phenol, disodium phosphate dihydrate, sodium hydroxide, hydrochloric acid, protamine sulphate and water for injections.

1 Durchstechflasche enthält 10 ml entsprechend 1000 I.E.Die sonstigen Bestandteile sind Zinkchlorid, Glycerol, m-Cresol, Phenol, Natriummonohydrogenphosphat-Dihydrat, Natriumhydroxid, Salzsäure, Protaminsulfat und Wasser für Injektionszwecke.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Wolfgang PorscheMembers of the Nominating Committee Hon.-Prof. Dr. techn. h.c. Dipl.-lng. ETH Ferdinand K. Piëch (Chairman) David McAllister Dr. Wolfgang Porsche
http://www.volkswagenag.com [...] mmittees.html

Wolfgang Porsche Mitglieder des Nominierungsausschusses Hon.-Prof. Dr. techn. h.c. Dipl.-Ing. ETH Ferdinand K. Piëch (Vorsitz) David McAllister Dr. Wolfgang Porsche
http://www.volkswagenag.com [...] mmittees.html

Ultimo aggiornamento: 2011-03-25
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

ALLSHERJARTRYGGING BÖNNU[ETH ]

ALLSHERJARTRYGGING BÖNNU[ETH ]

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Wolfgang Porsche Jürgen Stumpf Bernd WehlauerMembers of the Committee for Major Shareholder Business Relationships Hon.-Prof. Dr. techn. h.c. Dipl.-Ing. ETH Ferdinand K. Piëch (Chairman) Berthold Huber (Deputy Chairman) Jörg Bode Dr. Michael Frenzel Bernd Osterloh Dr. Wolfgang Porsche Jürgen Stumpf Bernd Wehlauer
http://www.volkswagenag.com [...] mmittees.html

Wolfgang Porsche Jürgen Stumpf Bernd WehlauerMitglieder des Ausschusses für Geschäfte mit Großaktionären Hon.-Prof. Dr. techn. h.c. Dipl.-Ing. ETH Ferdinand K. Piëch (Vorsitz) Berthold Huber (stv. Vorsitz) Jörg Bode Dr. Michael Frenzel Bernd Osterloh Dr. Wolfgang Porsche Jürgen Stumpf Bernd Wehlauer
http://www.volkswagenag.com [...] mmittees.html

Ultimo aggiornamento: 2011-03-25
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

ÓTAKMÖRKU[ETH ] NOTKUN

ÓTAKMÖRKU[ETH ] NOTKUN

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Ð (#208;) Capital eth

Ð (#208;) Eth (isländisch)

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

ð (#240;) Small eth

ð (#240;) eth (isländisch)

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

for the handover point from one IM to the next IM (in this case TETA is equal to ETH).
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

für den Übergabepunkt von einem IB zum nächsten IB (in diesem Fall ist PZAZ gleich PZÜ).
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

The further evaluation and processing of the delivered ETHs and TETAs is described in the Chapters 4.2.7 (Shipment ETI/ETA) to 4.2.9 (Interchange reporting).
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Die weitere Auswertung und Verarbeitung der gesendeten PZÜ und PZAZ wird in den Kapiteln 4.2.7 (Ladung PÜZ/PAZ) bis 4.2.9 (Berichtswesen Wagenübergang) beschrieben.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

With the Train Running Forecast message, the Train Estimated Time of Arrival (TETA respectively ETH) can be sent, which is the basis for the calculation of the wagon/shipment related ETIs and the ETA.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Diese bildet die Basis für die Berechnung der wagen-/ladungsbezogenen PÜZ und der PAZ.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

IM n1 and IM n2, IM n1 sends the Train Running Forecast message already after departure from the departure point or from the previous interchange point to IM n2 with the estimated handover time (ETH).
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Ist der Wagenübergangspunkt gleichzeitig ein Übergabepunkt, beispielsweise zwischen IB n1 und IB n2, sendet IB n1 die Zugfahrtprognose bereits nach der Abfahrt vom Abfahrtspunkt oder vom vorigen Wagenübergangspunkt an IB n2 mit Angabe der voraussichtlichen Übergabezeit (PZÜ).
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ethoxylated alcohols are named by combining the conventional alcoholic stem name with the suffix "eth" followed by the average number of ethylene oxide monomer units, e.g.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Ethoxylierte Alkohole werden durch Ergänzung des konventionellen alkoholischen Stammnamens durch "eth", gefolgt von der durchschnittlichen Anzahl der Ethylenoxidmonomereinheiten, benannt, z.B.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

ETH Zurich | Switzerland | RUAG | | Uni |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

ETH Zurich | Schweiz | RUAG | | Univ.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

IM n1, after departure from the departure point [5], must send a Train Running Forecast message to IM n2 with the estimated handover time (ETH).
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

IB n1 muss nach der Abfahrt vom Abfahrtspunkt [5] eine Zugfahrtprognose mit der voraussichtlichen Übergabezeit (PZÜ) an IB n2 übermitteln.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

For the RU the ETH is equal to the TETA at the interchange point.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Für das EVU ist die PZÜ identisch mit PZAZ am Wagenübergangspunkt.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

But if the handling point is also a handover point between, for example, IM n1 and IM n2, IM n1 must send the Train Running Forecast message after departure from the departure point or from the previous interchange to IM n2 with the estimated handover time (ETH).
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Ist die Anschlussstelle aber gleichzeitig ein Übergabepunkt, beispielsweise zwischen IB n1 und IB n2, muss IB n1 die Zugfahrtprognose bereits nach der Abfahrt vom Abfahrtspunkt oder vom vorigen Wagenübergangspunkt an IB n2 mit Angabe der voraussichtlichen Übergabezeit (PZÜ) senden.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

For the RU the ETH is equal to the TETA at the handling point.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Für das EVU ist die PZÜ identisch mit der PZAZ an der Anschlussstelle.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  allsherjartrygging (Inglese - Tedesco) | wehlauermembers (Inglese - Tedesco) | porschemembers (Inglese - Tedesco) | relationships (Inglese - Tedesco) | respectively (Inglese - Tedesco)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: talking of traffic accidents, i saw one last year (Inglese>Russo) | armee (Inglese>Greco) | ceip (Tailandese>Inglese) | finaly (Inglese>Welsh) | landwirtschaftliche (Tedesco>Ceco) | copiapite (Inglese>Vietnamita) | سكس مصرى (Arabo>Inglese) | buy (Inglese>Ucraino) | texture (Inglese>Welsh) | we are the world en français (Inglese>Francese) | lizbeth (Spagnolo>Jamaican Creole English) | sach (Inglese>Italiano) | ports (Inglese>Tamil) | raw (Inglese>Tamil) | beyoung (Inglese>Tagalog)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语