Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: new group name    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tedesco

Dettagli

group name

Gruppenname

Ultimo aggiornamento: 2006-09-06
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Enter new group name:

Neuen Gruppennamen eingeben:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Enter group name

Gruppennamen eingeben

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Action group name:

Name der Aktionsgruppe:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Enter group name:

Geben Sie den Gruppennamen ein:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Named group

Benannte Gruppe

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Click once on the group name

Klicken Sie einmal auf den Gruppennamen

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Please enter the group name.

Bitte geben Sie den Gruppennamen ein.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

The group name for Group authorisation

Der Name der Authentifzierungsgruppe

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Please enter the group name.

Bitte geben Sie den Ausdruck ein.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Please enter the group name.

Bitte geben Sie den neuen Filternamen ein.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Please enter the group name.

Bitte geben Sie den neuen Variablennamen ein.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Please enter the group name.

Bitte geben Sie den neuen Erfassungsnamen ein.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Please try a different group name.

Bitte geben Sie einen anderen Gruppennamen ein.

Ultimo aggiornamento: 2006-11-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 5
Qualità:

The name of the group

Der Name der Gruppe

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

- Name of the group
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 03:01:EN:HTML

- Name der Vereinigung:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 03:01:DE:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

The family name is derived from the functional group name.

Der Klassenname wird vom Namen der funktionellen Gruppe abgeleitet.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

-the name of the applicant group,

-den Namen der antragstellenden Vereinigung,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Group with name%1 already exists.

Eine Gruppe mit dem Namen%1 existiert bereits.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Enter the new name for the mailbox “%@”:

Geben Sie den neuen Namen für das Postfach „%@“ ein:

Ultimo aggiornamento: 2009-09-02
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Steve_B

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  authorisation (Inglese - Tedesco) | functional (Inglese - Tedesco) | different (Inglese - Tedesco) | derived (Inglese - Tedesco)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: inao (Inglese>Svedese) | geschäftstätigkeit (Inglese>Finlandese) | dose-dependent (Inglese>Finlandese) | dimmer (Inglese>Finlandese) | cast iron body (Inglese>Spagnolo) | qtugh (Maltese>Inglese) | fvf (Inglese>Finlandese) | on a pas de l (Francese>Inglese) | gran (Inglese>Finlandese) | softball (Inglese>Finlandese) | oxidised (Inglese>Polacco) | desks (Inglese>Finlandese) | auxiliar (Portoghese>Inglese) | sakeplan (Afrikaans (boeri)>Inglese) | dakar (Inglese>Finlandese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语