Hai cercato: european external action service (eeas) [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Inglese |
Greco |
Dettagli |
European External Action Service (
|
Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
The European External Action Service (EEAS) represents considerable progress in this respect.
|
Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) αντιπροσωπεύει σημαντική πρόοδο εν προκειμένω.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
This applies also to the European External Action Service.
|
Αυτό ισχύει, επίσης, και για την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
I am thinking of the European External Action Service.
|
Σκέφτομαι την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
The institutional aspects of setting up the European External Action Service (
|
Οι θεσμικές πτυχές της δημιουργίας της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
Let me say a word about the European External Action Service.
|
Επιτρέψτε μου να πω δυο λόγια σχετικά με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
We want this External Action Service.
|
Την θέλουμε αυτήν την Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
What is significant is that it also establishes the European External Action Service.
|
Το σημαντικό είναι ότι θεσπίζει επίσης την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
Of course, the European External Action Service will be key to delivering this.
|
Φυσικά, η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης θα διαδραματίσει ρόλο-κλειδί σε αυτήν τη διαδικασία.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
The European External Action Service is something that I take a particular interest in.
|
Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης είναι κάτι που με ενδιαφέρει ιδιαίτερα.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
Just a little bit on the External Action Service.
|
Λίγα λόγια τώρα για την Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
Against precisely this background, the European External Action Service will also be established.
|
Με τον ίδιο ακριβώς τρόπο, θα δημιουργηθεί επίσης η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης. " απάντησή μου είναι ένα ηχηρό "Όχι".
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
Mr President, the European External Action Service will be responsible to the High Representative.
|
(EN) Κύριε Πρόεδρε, η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης θα λογοδοτεί στον Ύπατο Εκπρόσωπο.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
We therefore hope that the negotiations for a really strong European External Action Service (EEAS) controlled by the European Parliament are successful.
|
Ευελπιστούμε λοιπόν ότι οι διαπραγματεύσεις για μια πραγματικά ισχυρή Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ), επί της οποίας θα ασκεί έλεγχο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, θα τελεσφορήσουν.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
The Lisbon Treaty opens up an opportunity by creating the European External Action Service.
|
Συνθήκη της Λισαβόνας ανοίγει μια νέα ευκαιρία δημιουργώντας την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
My second point is about the External Action Service.
|
" δεύτερη παρατήρησή μου αφορά την Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
The European External Action Service will represent the common position of the whole European Union.
|
Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης θα εκπροσωπεί την κοινή θέση του συνόλου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
And, finally, we must have someone who believes in a powerful European External Action Service.
|
Και, τέλος, πρέπει να έχουμε κάποιον που θα πιστεύει σε μία ισχυρή Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
We would also like Parliament to be consulted on how to establish a European External Action Service.
|
Θα θέλαμε επίσης να ζητηθεί η γνώμη του Κοινοβουλίου σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο θα ιδρυθεί η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: representative (Inglese - Greco) | institutional (Inglese - Greco) | negotiations (Inglese - Greco) | established (Inglese - Greco)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: oggi 㨠una bella giornata (Italiano>Inglese) | disken (Danese>Svedese) | disco (Inglese>Afrikaans (boeri)) | khalash (Swahili>Inglese) | secure work (Inglese>Portoghese) | unresponsive (Inglese>Greco) | sozialfonds (Olandese>Spagnolo) | persoonstegoedrekeningen (Olandese>Spagnolo) | zhavadi (Indiano>Inglese) | arrumo tecnico (Portoghese>Italiano) | kilograms (Inglese>Afrikaans (boeri)) | weather (Inglese>Spagnolo) | ocurido (Tamil>Spagnolo) | aleta (Catalano>Inglese) | ananas (Francese>Inglese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语