Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: pond apple    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Ebraico

Dettagli

apple

תפוח

Ultimo aggiornamento: 2009-07-01
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Apple

דלישס

Ultimo aggiornamento: 2010-06-09
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

love apple

עגבניה

Ultimo aggiornamento: 2009-07-01
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Pond

בריכה

Ultimo aggiornamento: 2010-03-12
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Apple Inc.

אפל

Ultimo aggiornamento: 2011-02-10
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Apple of Sodom

תפוח_סדום

Ultimo aggiornamento: 2010-06-18
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Apples

תפוח

Ultimo aggiornamento: 2010-05-24
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Keep my commandments, and live; and my law as the apple of thine eye.
Proverbs 7.2

שמר מצותי וחיה ותורתי כאישון עיניך׃
Proverbs 7.2

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
Psalms 17.8

שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני׃
Psalms 17.8

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
Deuteronomy 32.10

ימצאהו בארץ מדבר ובתהו ילל ישמן יסבבנהו יבוננהו יצרנהו כאישון עינו׃
Deuteronomy 32.10

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
Zechariah 2.8

כי כה אמר יהוה צבאות אחר כבוד שלחני אל הגוים השללים אתכם כי הנגע בכם נגע בבבת עינו׃
Zechariah 2.8

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste.
Song of Solomon 2.3

כתפוח בעצי היער כן דודי בין הבנים בצלו חמדתי וישבתי ופריו מתוק לחכי׃
Song of Solomon 2.3

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Their heart cried unto the Lord, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease.
Lamentations 2.18

צעק לבם אל אדני חומת בת ציון הורידי כנחל דמעה יומם ולילה אל תתני פוגת לך אל תדם בת עינך׃
Lamentations 2.18

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth that bare thee.
Song of Solomon 8.5

מי זאת עלה מן המדבר מתרפקת על דודה תחת התפוח עוררתיך שמה חבלתך אמך שמה חבלה ילדתך׃
Song of Solomon 8.5

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.
Joel 1.12

הגפן הובישה והתאנה אמללה רמון גם תמר ותפוח כל עצי השדה יבשו כי הביש ששון מן בני אדם׃
Joel 1.12

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
Isaiah 19.10

והיו שתתיה מדכאים כל עשי שכר אגמי נפש׃
Isaiah 19.10

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
Exodus 8.5

ויאמר יהוה אל משה אמר אל אהרן נטה את ידך במטך על הנהרת על היארים ועל האגמים והעל את הצפרדעים על ארץ מצרים׃
Exodus 8.5

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thine hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood, and in vessels of stone.
Exodus 7.19

ויאמר יהוה אל משה אמר אל אהרן קח מטך ונטה ידך על מימי מצרים על נהרתם על יאריהם ועל אגמיהם ועל כל מקוה מימיהם ויהיו דם והיה דם בכל ארץ מצרים ובעצים ובאבנים׃
Exodus 7.19

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver.
Proverbs 25.11

תפוחי זהב במשכיות כסף דבר דבר על אפניו׃
Proverbs 25.11

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.
Song of Solomon 2.5

סמכוני באשישות רפדוני בתפוחים כי חולת אהבה אני׃
Song of Solomon 2.5

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  commandments (Inglese - Ebraico) | languisheth (Inglese - Ebraico) | instructed (Inglese - Ebraico)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: vedere (Italiano>Inglese) | marienbergcity (Inglese>Greco) | hochgeschwindigkeitsnetzes (Tedesco>Inglese) | melee attack (Inglese>Russo) | manesche (Inglese>Greco) | gesetzgeber (Tedesco>Spagnolo) | marine fuela (Inglese>Greco) | vidia (Spagnolo>Inglese) | solicitare (Rumeno>Tedesco) | nak melarang (Malai>Inglese) | cordiali saluti (Italiano>Spagnolo) | hang in there, baby (Inglese>Francese) | ideetje (Olandese>Francese) | ragionare (Italiano>Tailandese) | tremendamente (Portoghese>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语