Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: aon    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Italiano

Dettagli

AON

AON

Ultimo aggiornamento: 2007-08-31
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

AOne

AOne

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Automated Operations Network (AON)

AON (Automated Operations Network)

Ultimo aggiornamento: 2007-08-31
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

1. On 11 October 2006, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 [1] by which the undertaking Warrior Acquisition Corp., controlled by Onex Corporation (Canada) acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation sole control of the whole of AON Warranty Group (USA) by way of purchase of shares and certain assets.

1. In data 11.10.2006, è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 [1] del Consiglio. Con tale operazione l'impresa Warrior Acquisition Corp., controllata da Onex Corporation (Canada), acquisisce ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo esclusivo dell'insieme dell'impresa AON Warranty Group (Stati Uniti) mediante acquisto di quote e di determinati attivi.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Ltd | 41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, Yangon Tel: 00-95-1-241905/245323/254812 Fax: 00 95 1 252806 Email: aone@mptmail.net.mm | Managing Director: U Yan Win | 10.3.2008 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:EN:HTML

20.A1 Construction And Trading Co., Ltd | 41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, Yangon Tel: 00-95-1-241905/245323/254812 Fax: 00 95 1 252806 E mail: aone@mptmail.net.mm | Amministratore delegato: U Yan Win | 10.3.2008 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:IT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ltd | 41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, Yangon Tel: 00-95-1-241905/245323/254812 Fax: 00 95 1 252806 Email: aone@mptmail.net.mm | Managing Director: U Yan Win | 10.3.2008 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:EN:HTML

25.A1 Construction And Trading Co., Ltd | 41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, Yangon Tel: 00-95-1-241905/245323/254812 Fax: 00 95 1 252806 Email: aone@mptmail.net.mm | Amministratore delegato: U Yan Win | 10.3.2008 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:IT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ltd | 41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, Yangon Tel: 00-95-1-241905/ 245323/254812 Fax: 00 95 1 252806 Email: aone@mptmail.net.mm | Managing Director: U Yan Win | 10.3.2008 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 20:01:EN:HTML

Ltd | 41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, Yangon Tel: 00-95-1-241905/ 245323/254812 Fax: 00 95 1 252806 Email: aone@mptmail.net.mm | Amministratore delegato: U Yan Win | 10.3.2008 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 20:01:IT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

-Aon Warranty Group: warranties of consumer goods, consumer credit insurance, other non-life insurance products.

-Aon Warranty Group: garanzie su beni di consumo, assicurazione sul credito al consumo, altri prodotti di assicurazione non-vita.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(Case COMP/M.4320 — Onex Corporation/Aon Warranty Group)

(Caso n. COMP/M.4320 — Onex Corporation/Aon Warranty Group)

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Observations must reach the Commission not later than 10 days following the date of this publication. Observations can be sent to the Commission by fax (fax No (32-2) 296 43 01 or 296 72 44) or by post, under reference number COMP/M.4320 — Onex Corporation/Aon Warranty Group, to the following address:

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.4320 — Onex Corporation/Aon Warranty Group, al seguente indirizzo:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

18.A1 Construction And Trading Co., Ltd | 41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, Yangon Tel: 00-95-1-241905/245323/254812 Fax: 00 95 1 252806 Email: aone@mptmail.net.mm | Managing Director U Yan Win | 10.3.2008 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 05:01:EN:HTML

18.A1 Construction And Trading Co., Ltd | 41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, Yangon Tel: 00-95-1-241905/245323/254812 Fax: 00 95 1 252806 Email: aone@mptmail.net.mm | Direttore generale: U Yan Win | 10.3.2008 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 05:01:IT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  concentration (Inglese - Italiano) | construction (Inglese - Italiano) | undertaking (Inglese - Italiano)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: zibati (Inglese>Tedesco) | tailandia (Spagnolo>Slovacco) | as (Inglese>Greco) | cv (Inglese>Indonesiano) | but i also love my family (Inglese>Spagnolo) | kegel- (Tedesco>Inglese) | babis (Spagnolo>Finlandese) | perchè è importante? (Italiano>Russo) | tartar (Inglese>Portoghese) | electric (Ceco>Slovacco) | sertralina emagrece (Portoghese>Inglese) | triugan (Inglese>Greco) | birder (Inglese>Tedesco) | frozen (Inglese>Tedesco) | bromikloorimetaanin (Italiano>Russo)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语