Hai cercato: i was a bit sad today [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Inglese |
Italiano |
Dettagli |
I feel a bit like that today.
|
Oggi mi sento un po' così.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
|
Ultimo aggiornamento: 2010-02-02 |
I am a bit sad that the tone of the debate has been in part negative and guarded.
|
Mi rattrista un po' che il tono della discussione sia stato in parte negativo e cauto.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Lastly, I would also like to say that I am a little bit sad about what some speakers have said.
|
Infine, vorrei aggiungere di essere un poco rincresciuto delle parole di alcuni intervenuti.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
A first school was then built which today houses the <PROTECTED> offices.
|
Si costruì poi una prima scuola che è oggi sede della <PROTECTED>.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-02-07 |
|
Ultimo aggiornamento: 2008-02-19 |
Madam President, I must say that it is with a large amount of sadness that I participate in this debate today.
|
Signora Presidente, devo ammettere che intervengo con una grande tristezza.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Today I feel a bit like I am in the Middle Ages, in a fortified castle.
|
Oggi mi sento un po' come se fossimo in un castello fortificato nel Medioevo.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
The fact that this is still a women 's issue is, I am sad to say, borne out by this House today.
|
Che questo, poi, rimanga un tema femminile, ahimè, lo dimostra quest' Aula.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
The fact that this is still a women's issue is, I am sad to say, borne out by this House today.
|
Che questo, poi, rimanga un tema femminile, ahimè, lo dimostra quest'Aula.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
The town planning layout was completed at the beginning of the twentieth century in a configuration that we still find today.
|
L‘impianto urbanistico si completa agli inizi del nocevento in una configurazione che troviamo ancora oggi.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-10-20 |
It is with great sadness that I have learned of the tragic death of Natalia Estemirova, who was abducted earlier today in Grozny.
|
E' stato con grande tristezza che ho appreso della tragica morte di Natalia Estemirova, sequestrata questa mattina a Grozny.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
The reason for my sadness is the following. I think the atmosphere in which we conducted the debate on the services directive was a little bit poisoned.
|
La tristezza nasce invece dalla constatazione che l'atmosfera in cui abbiamo condotto il dibattito sulla direttiva sui servizi è stata alquanto avvelenata.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
I find this debate, in that sense, a little bit sad, and I think that, when we go transparent, we should be honest and straightforward about it.
|
Trovo che questo dibattito, in quel senso, sia un po' triste e ritengo che quando agiamo per la trasparenza dovremmo essere onesti e diretti.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
un po' più corto, in quanto i dettagli saranno dati in seguito...
|
Ultimo aggiornamento: 2008-01-25 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: straightforward (Inglese - Italiano) | configuration (Inglese - Italiano) | transparent (Inglese - Italiano) | atmosphere (Inglese - Italiano)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: sabah (Inglese>Tagalog) | webns (Inglese>Spagnolo) | amino (Finlandese>Inglese) | romani vero sabinas in ludis capiunt (Latino>Francese) | analysen (Danese>Olandese) | drinking time sounds fantastic (Inglese>Tagalog) | buck up slide (Inglese>Italiano) | tuojat (Finlandese>Polacco) | tatar (Italiano>Inglese) | figuera (Inglese>Ungherese) | vasodilator agent (Inglese>Italiano) | cigay (Tagalog>Inglese) | miskick (Inglese>Greco) | dilemma (Inglese>Ceco) | twinkly (Inglese>Greco)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语