Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: redo    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Lituano

Dettagli

redo

perdaryti

Ultimo aggiornamento: 2006-09-06
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Redo

Atstatyti

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 4
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Redo:%1

Pakartoti:%1

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 16
Qualità:

Redo:%1

Dėl:%1

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Wisdom dictates that we redo a number of calculations, since they were wrong, and that we sit down at the negotiating table with Russia on a basis of reciprocity and ...
http://www.europarl.europa.eu/

Būtų išmintinga iš naujo atlikti skaičiavimus, nes jie buvo klaidingi, ir sėsti prie derybų stalo su Rusija abipusiškumo pagrindu ir...
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

However, I think the best simplification, Commissioner, would be once and for all to apply the rule that information is to be requested once in each Member State and that businesses are not to be asked periodically to redo the same statements, the same forms, in order to give the authorities information they already have.
http://www.europarl.europa.eu/

Vis dėlto aš manau, kad geriausias supaprastinimo būdas, Komisijos nary, būtų pradėti taikyti taisyklę, kad informacija kiekvienoje valstybėje narėje turi būti pateikta vieną kartą ir kad įmonių neturėtų būti prašoma nuolat perrašyti tas pačias ataskaitas, ir tas pačias formas, teikiant valdžios institucijoms informaciją, kurią jos jau turi.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

The Commission's Accounting Officer has presented to the Court of Auditors the provisional financial statements for 2005, the first to be prepared on a full accrual basis. The final statements are due to be approved by the Commission by 31 July 2006. All DGs and services have deployed considerable efforts to prepare the opening balances for this first year, to check them and make the necessary corrections, and to estimate the accrued expenditure at the beginning and end of the financial year on a coherent and consistent basis. Some checks on the data will continue until the final accounts are closed, some accounts must still be reconciled in the general accounts, and one Directorate-General has been requested to redo its estimates. Notwithstanding these efforts, given the magnitude of the task and the services'unfamiliarity with the new accounting procedures, and the limited number of qualified and trained staff, there is a risk that material errors and omissions will remain undetected in the final accounts.

Komisijos apskaitos pareigūnas pateikė Audito Rūmams pirmąsias kaupimo pagrindu parengtas negalutines 2005 m. finansines ataskaitas. Galutines ataskaitas Komisija turi patvirtinti iki 2006 m. liepos 31 dienos. Visi generaliniai direktoratai ir tarnybos deda daug pastangų pirmųjų naujos apskaitos sistemos taikymo metų pradiniams balansams parengti, patikrinti ir reikiamiems pataisymams atlikti, taip pat finansinių metų pradžioje ir pabaigoje sukauptoms išlaidoms detaliai ir nuosekliai apskaičiuoti. Kai kurie duomenų patikrinimai bus tęsiami tol, kol bus uždarytos galutinės sąskaitos. Kai kurios sąskaitos turi būti suderintos su bendromis sąskaitomis, o vieno GD buvo pareikalauta peržiūrėti apskaičiavimus. Nors dedama daug pastangų, atsižvelgiant į užduočių apimtis, į tai, kad tarnybos yra nepakankamai susipažinusios su naujos apskaitos sistemos procedūromis, ir į tai, kad kvalifikuotų ir parengtų darbuotojų yra nedaug, egzistuoja rizika, kad galutinėse ataskaitose vis dar liks nepastebėtų reikšmingų klaidų ir neatitikimų.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

We are the ones who are redoing the Commission's work for the moment, and I have a worthy proposal to put to you.
http://www.europarl.europa.eu/

Esame tie, kurie kol kas perdaro Komisijos darbą, ir jums turiu vertingą pasiūlymą.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory.

Nustato įsimenamų atšaukimų arba gražinimų žingsnių skaičių. Daugiau žingsnių naudoja daugiau atminties.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Import birthdays@action Undo/Redo [action]

Importuoti.@action Undo/Redo [action]

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Undo/Redo history

Atsatatymų arba gražinimų žurnalas

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  notwithstanding (Inglese - Lituano) | simplification (Inglese - Lituano) | unfamiliarity (Inglese - Lituano) | considerable (Inglese - Lituano)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: viertas (Inglese>Tedesco) | tree (Afrikaans (boeri)>Arabo) | pacientemente (Spagnolo>Inglese) | 176 (Italiano>Inglese) | estou querendo chupa uma boceta (Portoghese>Inglese) | الكينوا (Arabo>Francese) | está aceito bonequinho (Portoghese>Inglese) | Κομμάτι (Greco>Inglese) | está funicionando normalmente (Portoghese>Inglese) | ac yntau (Welsh>Inglese) | especial pra mim (Portoghese>Inglese) | essa e valente (Portoghese>Inglese) | veneto (Ceco>Slovacco) | escriturario superio (Portoghese>Inglese) | estã£o em curso (Portoghese>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语