Hai cercato: counterclaim [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Inglese |
Maltese |
Dettagli |
Il-Kontro talba
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Kontro-talba
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
kontro talba;
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
(d) kontrotalba;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
(d) kontro talba;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
il-kontrotalba għandha titqies li ġiet irtirata.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
il-kontrotalba għandha titqies bħala rtirata.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Action or counterclaim for a declaration of invalidity of a Community design
|
Kawża jew il-kontrotalba dwar dikjarazzjoni ta' l-invalidità ta' disinn Komunitarju
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Action or counterclaim for a declaration of invalidity of a Community design
|
Kawża jew il-kontrotalba dwar dikjarazzjoni ta'l-invalidità ta'disinn Komunitarju
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Validity may be challenged only with a counterclaim for a declaration of invalidity.
|
Il-validità tista' tiġi sfidata biss b'kontrotalba għal dikjarazzjoni ta' l-invalidità.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
However, the defendant may contest its validity by way of a plea or with a counterclaim for a declaration of invalidity.
|
Madankollu, il-konvenut jista' jikkontesta l-validità tiegħu permezz ta' talba jew b'kontrotalba għal dikjarazzjoni ta' l-invalidità.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
A counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity may only be based on the grounds for revocation or invalidity mentioned in this Regulation.
|
Kontrotalba għal revoka jew għal dikjarazzjoni ta' invalidità tista' tiġi ibbażata biss fuq ir-raġunijiet ta' revoka jew ta' invalidità msemmija f'dan ir-Regolament.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
1. A Community trade mark shall be declared invalid on application to the Office or on the basis of a counterclaim in infringement proceedings:
|
1. It — trade mark Komunitarja għandha tiġi dikjarata bħala invalida wara applikazzjoni lill-Uffiċċju jew fuq il-bażi ta'kontrotalba fi proċedimenti ta'vjolazzjoni,
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
1. A Community trade mark shall be declared invalid on application to the Office or on the basis of a counterclaim in infringement proceedings,
|
1. Trade mark Komunitarja għandha tiġi ddikjarata bħala invalida wara applikazzjoni lill-Uffiċċju jew fuq il-bażi ta'kontrotalba fi proċedimenti ta'vjolazzjoni,
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
if none of the grounds mentioned in Article 25 is found to prejudice the maintenance of the Community design, the court shall reject the counterclaim.
|
jekk l-ebda waħda mir-raġunijiet imsemmija fl-Artikolu 25 ma tinstab li tippreġudika ż-żamma tad-disinn Komunitarju, il-qorti għandha tirrifjuta l-kontrotalba.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
In particular, they will agree on how the existence of a counterclaim which may give rise to set-off under either scheme will affect the compensation paid to the depositor by each scheme;
|
Partikolarment, huma għandhom jifthiemu dwar l-eżistenza ta' kontro-talbiet li jistgħu jgħatu bidu għal xi rikumpens permezz ta' waħda mill-iskemi li jaffetwaw il-kumpens imħallas lid-depożitaturi b'kull skema;
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
The Community trade mark courts shall treat the Community trade mark as valid unless its validity is put in issue by the defendant with a counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity.
|
Il-qrati tat-trade marks Komunitarji għandhom jikkunsidraw it-trade mark Komunitarja bħala valida sakemm il-validità tagħha ma tiġix kontestata mill-konvenut permezz ta' kontrotalba għal revoka jew għal dikjarazzjoni ta' invalidità.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
The Community design court with which a counterclaim for a declaration of invalidity of a registered Community design has been filed shall inform the Office of the date on which the counterclaim was filed.
|
Il-qorti tad-disinji Komunitarji li magħha tiġi infilzata kontrotalba għal dikjarazzjoni ta' l-invalidità dwar disinn Komunitarju rreġistrat għandha tgħarraf lill-Uffiċċju bid-data li fiha tkun ġiet infilzata l-kontrotalba.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: counterclaims (Inglese - Maltese) | infringement (Inglese - Maltese) | application (Inglese - Maltese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: sei carino (Italiano>Inglese) | dialogue (Inglese>Portoghese) | maó (Catalano>Italiano) | organismos (Greco>Inglese) | sub-prefect (Rumeno>Inglese) | voi (Italiano>Ucraino) | pouvait (Greco>Inglese) | tmu (Rumeno>Olandese) | complot (Olandese>Inglese) | esquifosa (Italiano>Spagnolo) | antouw (Francese>Inglese) | reãƒâ¯ntegratiecontracten (Greco>Inglese) | 70: (Inglese>Spagnolo) | stai dormendo (Italiano>Inglese) | hlp 32 din 51502 (Tedesco>Olandese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语