Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: runs    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Maori

Dettagli

Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
Proverbs 5.15

Inumia he wai i roto i tau ake rua, me nga wai rere ano i roto i tau ake poka
Proverbs 5.15

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

For their feet run to evil, and make haste to shed blood.
Proverbs 1.16

E rere ana hoki o ratou waewae ki te kino, e hohoro ana ratou ki te whakaheke toto
Proverbs 1.16

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

An heart that deviseth wicked imaginations, feet that be swift in running to mischief,
Proverbs 6.18

He ngakau e whakatakoto ana i nga whakaaro kikino, he waewae e hohoro ana te rere ki te hianga
Proverbs 6.18

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
Ecclesiastes 1.7

E rere ana nga awa katoa ki te moana, heoi kahore e ki te moana: ko te wahi i rere mai ai nga awa, ka hoki atu ano ratou ki reira
Ecclesiastes 1.7

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.
Isaiah 33.4

Ko te kohikohinga o o koutou taonga ano he moka e kohi ana; kei te tarapeke o te mawhitiwhiti te rite ina kokiritia e ratou
Isaiah 33.4

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.
Psalms 119.136

Heke noa nga awa wai o oku kanohi; mo ratou kahore i pupuri i tau ture. TAR
Psalms 119.136

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.
Psalms 119.32

Ka oma ahau i te ara o au whakahau, ina whakanuia e koe toku ngakau. H
Psalms 119.32

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
Psalms 58.7

Kia mimiti ratou, ano he wai e heke atu ana: ka whakatikaia ana pere, kia rite ki te mea kua poutoa
Psalms 58.7

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.
Psalms 59.4

Hore oku kino, oma ana ratou, kei te takatu: e ara hei awhina moku, titiro mai hoki
Psalms 59.4

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
Psalms 78.16

Puta mai ana i a ia he awa i roto i te kamaka: meinga ana nga wai kia heke, ano he waipuke
Psalms 78.16

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.
Psalms 104.10

Nana i tono nga puna ki roto ki nga awaawa, e rere nei i waenga o nga puke
Psalms 104.10

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord GOD.
Ezekial 32.14

Ko reira ahau mea ai i o ratou wai kia purata, ka meinga ano e ahau o ratou awa kia rite ki te hinu te rere, e ai ta te Ariki, ta Ihowa
Ezekial 32.14

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
Joel 2.4

Ko to ratou ahua kei to nga hoiho; ko ta ratou oma rite tonu ki ta te kaieke hoiho
Joel 2.4

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air:
1 Corinthians 9.26

Ko ahau nei hoki, kahore i ngaro taku oma; e kuru ana ahau, kahore ia e rite ki te kaipatu o te hau
1 Corinthians 9.26

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain.
1 Corinthians 9.24

Kahore oti koutou i matau ki te hunga e oma whakataetae ana, e oma katoa ana, kotahi ano ia mona te utu whakahonore? Kia pena ta koutou oma, kia whiwhi ai koutou
1 Corinthians 9.24

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain.
Galatians 2.2

Na te whakakitenga mai hoki ahau i haere ai, a whakatakotoria ana e ahau ki a ratou te rongopai e kauwhautia nei e ahau ki nga tauiwi; otiia i meatia pukutia ki te hunga whai ingoa, kei maumau kau taku oma onaianei, o mua ra ranei
Galatians 2.2

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
Galatians 5.7

I pai ta koutou oma; na wai koutou i whakaware, i kore ai koutou e rongo ki te pono
Galatians 5.7

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:
1 Peter 4.4

he mea hou tenei ki a ratou, ara to koutou kahore e rere tahi, e torere ki taua kino: a korero kino iho mo koutou
1 Peter 4.4

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat:
Acts of the Apostles 27.16

Na ka miri i te taha ruru o tetahi motu, tona ingoa ko Karaura; ka riro whakauaua mai te poti i a matou
Acts of the Apostles 27.16

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
Mark 9.15

A, kite kau te mano katoa i a ia, ka miharo, a oma ana, oha ana ki a ia
Mark 9.15

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  communicated (Inglese - Maori) | uncertainly (Inglese - Maori)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: egli è stato creato (Italiano>Inglese) | minderheidsparticipatie (Italiano>Inglese) | menza (Italiano>Inglese) | efma (Svedese>Inglese) | liana 㨠sempre a lavoro (Italiano>Inglese) | korpi (Italiano>Inglese) | fips (Inglese>Danese) | uct (Afrikaans (boeri)>Inglese) | e un piacere di conocerti di dove sei a milano (Italiano>Inglese) | editti (Italiano>Inglese) | velen (Olandese>Tailandese) | veterraga (Spagnolo>Inglese) | fondföretagens (Svedese>Danese) | filea (Svedese>Finlandese) | utvidgning (Svedese>Rumeno)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语