Hai cercato: dmards [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Inglese |
Polacco |
Dettagli |
przeciwreumatycznymi lekami modyfikującymi przebieg choroby (ang.DMARDs -disease -modifying anti-rheumatic drugs) , w tym metotreksatem.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Patients receiving DMARDs, NSAIDS, or corticosteroids could continue them on stable doses.
|
Pacjenci otrzymujący leki przeciwreumatyczne modyfikujące przebieg choroby (DMARDs) , niesteroidowe leki przeciwzapalne lub kortykosteroidy mogli kontynuować leczenie z zastosowaniem stałej dawki.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Concomitant administration of hepatotoxic or haematotoxic DMARDs (e. g. methotrexate) is not advisable.
|
Nie zaleca się równoczesnego podawania innych produktów leczniczych z grupy DMARD wykazujących hepatotoksyczne lub hematotoksyczne działanie (np. metotreksat) .
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Patients had previously been treated with NSAIDs (86%) , DMARDs (80%) , and corticosteroids (24%) .
|
Pacjenci byli uprzednio leczeni niesteroidowymi lekami przeciwzapalnymi (NLPZ -86%) , lekami przeciwreumatycznymi modyfikującymi przebieg choroby (DMARD 80%) i kortykosteroidami (24%) .
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Patients should be closely observed for signs of infection if biologic agents and/or DMARDs are used following MabThera therapy.
|
Pacjenci powinni być obserwowani w kierunku objawów infekcji jeżeli leki biologiczne lub( i) DMARDs są stosowane po cyklu MabThera.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
In Study IV, tocilizumab was administered intravenously every 4 weeks in combination with other DMARDs vs. placebo and other DMARDs.
|
W badaniu IV porównywano leczenie tocilizumabem podawanym dożylnie raz na cztery tygodnie w skojarzeniu z innym lekiem z grupy DMARD do leczenia placebo w skojarzeniu z lekiem z grupy DMARD.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
In clinical trials, interactions between Kineret and other medicinal products (including nonsteroidal anti-inflammatory drugs, corticosteroids, and DMARDs) have not been observed.
|
Podczas badań klinicznych nie obserwowano interakcji pomiędzy preparatem Kineret i innymi lekami, w tym niesteroidowymi lekami przeciwzapalnymi, kortykosteroidami, ani lekami modyfikującymi przebieg choroby reumatycznej (ang. disease modifying antirheumatic drugs DMARD) .
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
In a small cohort of patients with rheumatoid arthritis, 280 patients received subsequent therapy with other DMARDs of whom 185 received a biologic DMARD following MabThera.
|
W małej kohorcie chorych z reumatoidalnym zapaleniem stawów 280 pacjentów otrzymywało terapię następczą innymi lekami z grupy DMARDs, z czego 185 pacjentów otrzymywało biologiczne DMARD po terapii lekiem MabThera.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
In a small cohort of patients with rheumatoid arthritis, 280 patients received subsequent therapy with other DMARDs of whom 185 received a biologic DMARD following MabThera.
|
W małej kohorcie pacjentów z reumatoidalnym zapaleniem stawów 280 pacjentów otrzymywało terapię następczą innymi lekami z grupy DMARDs, z czego 185 pacjentów otrzymywało biologiczne DMARD po terapii lekiem MabThera.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
Haematological abnormalities Decreases in neutrophil counts below 1 x 109/ l occurred in 3.4% of patients on tocilizumab 8 mg/ kg plus DMARDs compared to < 0.1% of patients on placebo plus DMARDs.
|
Nieprawidłowości hematologiczne Zmniejszenie liczby granulocytów obojętnochłonnych poniżej 1 x 109/ l wystąpiło u 3, 4% pacjentów otrzymujących tocilizumab w dawce 8 mg/ kg mc. w skojarzeniu z lekami z grupy DMARD w porównaniu do < 0, 1% chorych przyjmujących placebo razem z lekami z grupy DMARD.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
Study IV primarily assessed safety in patients with active rheumatoid arthritis requiring additional intervention in spite of current therapy with non-biological and/ or biological DMARDs; all DMARDs used at enrollment were continued.
|
W Badaniu IV. oceniano głównie bezpieczeństwo stosowania u pacjentów z czynnym reumatoidalnym zapaleniem stawów, wymagających dodatkowej interwencji, oprócz aktualnie stosowanej terapii z zastosowaniem niebiologicznych i (lub) biologicznych leków z grupy DMARDs; kontynuowano podawanie wszystkich leków z grupy DMARDs stosowanych w czasie włączenia do badania.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
In controlled clinical studies, the rate of serious infections with tocilizumab 8 mg/ kg plus DMARDs was 5.3 events per 100 patient years exposure compared to 3.9 events per 100 patient years exposure in the placebo plus DMARD group.
|
W kontrolowanych badaniach klinicznych częstość ciężkich zakażeń podczas stosowania tocilizumabu w dawce 8 mg/ kg mc. razem z lekami z grupy DMARD wynosiła 5, 3 zdarzeń na 100 pacjentolat ekspozycji w porównaniu do 3, 9 zdarzeń na 100 pacjentolat ekspozycji w przypadku podawania placebo w skojarzeniu z lekami z grupy DMARD.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
TCZ - Tocilizumab MTX - Methotrexate PBO - Placebo DMARD - Disease modifying anti-rheumatic drug * - p < 0.05, TCZ vs.
|
TCZ - tocilizumab MTX - metotreksat PBO - placebo DMARD - lek przeciwreumatyczny modyfikujący przebieg choroby * - p < 0, 05, TCZ vs.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
Study VII with 12-week duration, treated 100 patients who had an inadequate response to DMARD therapy.
|
VII, trwającym 12 tygodni, leczeniu poddano 100 pacjentów, którzy wykazali niewystarczającą odpowiedź na leki przeciwreumatyczne zmniejszające nasilenie choroby. uk
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
ACR responses in placebo-/ MTX-/ DMARDs-controlled studies (% patients)
|
Odpowiedzi ACR w badaniach kontrolowanych placebo / MTX / DMARDs (% pacjentów)
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
The long-term safety of Enbrel in combination with other disease-modifying antirheumatic drugs (DMARD) has not been established.
|
Nie badano bezpieczeństwa stosowania produktu Enbrel przez dłuższy czas w skojarzeniu z innymi lekami przeciwreumatycznymi o działaniu modyfikującym przebieg choroby (DMARD) .
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
· active rheumatoid arthritis as a " disease-modifying antirheumatic drug " (DMARD) ,
|
ˇ aktywną postacią reumatoidalnego zapalenia stawów u dorosłych jako produkt leczniczynależący do grupy leków przeciwreumatycznych, modyfikujących przebieg choroby (DMARD ang.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
The long-term safety of Enbrel in combination with other disease-modifying antirheumatic drugs (DMARD) has not been established.
|
Badania długoterminowe dotyczące oceny bezpieczeństwa stosowania produktu Enbrel z metotreksatem są w trakcie. Nie badano bezpieczeństwa stosowania produktu Enbrel przez dłuższy czas w skojarzeniu z innymi lekami przeciwreumatycznymi o działaniu modyfikującym przebieg choroby (DMARD) .
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: corticosteroids (Inglese - Polacco) | administration (Inglese - Polacco) | abnormalities (Inglese - Polacco)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: lotor (Italiano>Spagnolo) | how is going (Inglese>Italiano) | tano hermoso? (Spagnolo>Italiano) | niedyskryminacyjny (Polacco>Italiano) | dostawy (Polacco>Francese) | ministrija (Ceco>Olandese) | buzz (Inglese>Giapponese) | tenha um domingo e fofo (Portoghese>Inglese) | tu sei così giù per terra (Italiano>Inglese) | hali (Swahili>Francese) | tu sai che anni ho io (Italiano>Inglese) | överhuvudtaget (Svedese>Finlandese) | pikkel (Olandese>Inglese) | vijand (Inglese>Francese) | seal (Inglese>Olandese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语