Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: floatation    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Polacco

Dettagli

Floatation

Flotacja

Ultimo aggiornamento: 2010-01-22
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

- are rigged with floats or equivalent floatation,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

- so opremljene s plovci ali enakovrednimi plavajočimi predmeti;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SL:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

- are rigged with floats or equivalent floatation,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

- są uzbrojone w pływaki lub równoważne urządzenia uspławniające;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

(b) Entangling nets with a mesh size equal to or greater than 250 mm, provided that they are deployed in waters of less than 600 metres charted depth, are no more than 15 meshes deep, have a hanging ratio of not less than 0,33, and are not rigged with floats or other means of floatation.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

b) iepinējtīklus, kuru linuma acs izmērs ir lielāks vai vienāds ar 250 mm, ja tos izliek ūdeņos vietās, kur jūras kartē norādītais dziļums nepārsniedz 600 metrus, ja tie nav garāki par 15 acu rindām, ja to linuma nostiepuma attiecība nav mazāka par 0,33 un ja tie nav aprīkoti ar pludiņiem vai ierīcēm, kas nodrošina līdzvērtīgu peldspēju.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:LV:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

(b) Entangling nets with a mesh size equal to or greater than 250 mm, provided that they are deployed in waters of less than 600 metres charted depth, are no more than 15 meshes deep, have a hanging ratio of not less than 0,33, and are not rigged with floats or other means of floatation.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

(b) zapletnih mrež z velikostjo mrežnega očesa, ki je enaka ali večja od 250 mm, če se uporabljajo v vodah z zaznamovano globino, manjšo od 600 metrov, imajo globino največ 15 očes in razmerje obešanja najmanj 0,33 ter niso opremljene s plovci ali drugimi plavajočimi predmeti.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SL:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

(b) Entangling nets with a mesh size equal to or greater than 250 mm, provided that they are deployed in waters of less than 600 metres charted depth, are no more than 15 meshes deep, have a hanging ratio of not less than 0,33, and are not rigged with floats or other means of floatation.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

b) sieci oplatające o rozmiarze oczek równym 250 mm lub więcej, pod warunkiem że stosuje się je w wodach, gdzie wskazana na mapach głębokość jest mniejsza niż 600 m, mają nie więcej niż 15 oczek głębokości, ich współczynnik osadzenia wynosi nie mniej niż 0,33 i nie są uzbrojone w pływaki ani równoważne urządzenia uspławniające.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

(a) Gillnets in ICES Zones IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VII b, c, j, k and XII east of 27o W with a mesh size equal to or greater than 120 mm and less than 150 mm, gillnets in ICES Zones VIIIa, b, d and X with a mesh size equal to or greater than 100 mm and less than 130 mm and gillnets in ICES Zones VIIIc and IX with a mesh size equal to or greater than 80 mm and less than 110 mm provided that they are deployed in waters of less than 600 metres charted depth, are no more than 100 meshes deep, have a hanging ratio of not less than 0,5, and are rigged with floats or equivalent floatation.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

a) žaunu tīklus, kuru linuma acs izmērs ir lielāks vai vienāds ar 120 mm un mazāks par 150 mm, ICES IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VII b, c, j, k un XII zonā uz austrumiem no 27oW, žaunu tīklus, kuru linuma acs izmērs ir lielāks vai vienāds ar 100 mm un mazāks par 130 mm, ICES VIIIa, b, d un X zonā un žaunu tīkli, kuru linuma acs izmērs ir lielāks vai vienāds ar 80 mm un mazāks par 110 mm, ICES VIIIc un IX zonā, ja tos izliek ūdeņos vietās, kur jūras kartē norādītais dziļums nepārsniedz 600 metrus, ja tie nav garāki par 100 acu rindām, ja to linuma nostiepuma attiecība nav mazāka par 0,5 un ja tie ir aprīkoti ar pludiņiem vai ierīcēm, kas nodrošina līdzvērtīgu peldspēju.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:LV:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

(a) Gillnets in ICES Zones IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VII b, c, j, k and XII east of 27o W with a mesh size equal to or greater than 120 mm and less than 150 mm, gillnets in ICES Zones VIIIa, b, d and X with a mesh size equal to or greater than 100 mm and less than 130 mm and gillnets in ICES Zones VIIIc and IX with a mesh size equal to or greater than 80 mm and less than 110 mm provided that they are deployed in waters of less than 600 metres charted depth, are no more than 100 meshes deep, have a hanging ratio of not less than 0,5, and are rigged with floats or equivalent floatation.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

(a) zabodnih mrež v conah ICES IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VII b, c, j, k in XII vzhodno od 27o Z z velikostjo mrežnega očesa, ki je enaka ali večja od 120 mm in manjša od 150 mm, zabodnih mrež v conah ICES VIIIa, b, d in X z velikostjo mrežnega očesa, ki je enaka ali večja od 100 mm in manjša od 130 mm, in zabodnih mrež v conah ICES VIIIc in IX z velikostjo mrežnega očesa, ki je enaka ali večja od 80 mm in manjša od 110 mm, če se uporabljajo v vodah z zaznamovano globino, manjšo od 600 metrov, imajo globino največ 100 očes in razmerje obešanja najmanj 0,5 ter so opremljene s plovci ali enakovrednimi plavajočimi predmeti.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SL:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

(a) Gillnets in ICES Zones IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VII b, c, j, k and XII east of 27o W with a mesh size equal to or greater than 120 mm and less than 150 mm, gillnets in ICES Zones VIIIa, b, d and X with a mesh size equal to or greater than 100 mm and less than 130 mm and gillnets in ICES Zones VIIIc and IX with a mesh size equal to or greater than 80 mm and less than 110 mm provided that they are deployed in waters of less than 600 metres charted depth, are no more than 100 meshes deep, have a hanging ratio of not less than 0,5, and are rigged with floats or equivalent floatation.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

a) w obszarach ICES IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k i XII na wschód od 27oW sieci skrzelowe o rozmiarze oczek sieci równym lub większym niż 120 mm, lecz nie większym niż 150 mm, w obszarach ICES VIIIa, b, d i X sieci skrzelowe o rozmiarze oczek sieci równym lub większym niż 100 mm, lecz nie większym niż 130 mm i w obszarach ICES VIIIc i IX sieci skrzelowe o rozmiarze oczek sieci równym lub większym niż 80 mm, lecz nie większym niż 110 mm, pod warunkiem że są one wykorzystywane w wodach, gdzie wskazana na mapach głębokość jest mniejsza niż 600 m, mają nie więcej niż 100 oczek głębokości, ich współczynnik osadzenia wynosi nie mniej niż 0,5 i są uzbrojone w pływaki lub równoważne urządzenia uspławniające.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  floatation (Inglese - Polacco) | provided (Inglese - Polacco)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: megabyte (Svedese>Finlandese) | iek (Russo>Inglese) | nagdadabog at nagpaparinig (Tagalog>Inglese) | κρατησε με (Greco>Inglese) | njuta (Svedese>Francese) | phi (Tagalog>Inglese) | käymälälaitteita (Finlandese>Inglese) | uppehållstjänst (Svedese>Finlandese) | l’animatore (Italiano>Russo) | jonker (Finlandese>Inglese) | yo soy de paraguay (Spagnolo>Portoghese) | positioneringen (Olandese>Francese) | burec (Turco>Greco) | varför är du uppe på natten? ovärt (Svedese>Inglese) | hyvähyvä, (Finlandese>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语