Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: payment shall become due within    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Polacco

Dettagli

PAYMENT SHALL BE MADE WITHIN TWO MONTHS.

Zwrot powinien zostać dokonany w terminie dwóch miesięcy.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Translated.net

THE PAYMENT SHALL BE MADE WITHIN TWO MONTHS.

Wpłata powinna zostać dokonana w terminie dwóch miesięcy.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Payment shall be made within 30 days of receipt of the demand for payment.

Płatności dokonuje się w terminie 30 dni od dnia otrzymania żądania zapłaty.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Payment for bananas marketed during the first half of 2006 shall be made within two months of this Regulation becoming applicable.

Wypłaty w odniesieniu do bananów wprowadzonych do obrotu w pierwszym półroczu 2006 r. dokonywane są w ciągu dwóch miesięcy po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

This deposit or payment shall become final after a period of one year from the date of the deposit or provisional payment.

Sumy złożone do depozytu lub uiszczone tymczasowo zostają zarachowane ostatecznie po upływie roku od daty ich złożenia lub tymczasowego uiszczenia.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

This deposit or payment shall become final after a period of one year from the date of the deposit or provisional payment.

Kwoty złożone do depozytu lub tymczasowo uiszczone zostają zarachowane ostatecznie po upływie jednego roku od dnia złożenia do depozytu lub tymczasowego uiszczenia.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Documentation shall include:

Dokumentacja musi zawierać:

Ultimo aggiornamento: 2011-01-05
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Cangaroo_2007

Controls shall ensure:

Środki kontroli zagwarantują:

Ultimo aggiornamento: 2011-01-07
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Cangaroo_2007

Audit program shall

Należy planować program audytów

Ultimo aggiornamento: 2011-01-11
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Cangaroo_2007
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Communication within the organization

Komunikacja wewnątrz organizacji

Ultimo aggiornamento: 2011-01-07
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Cangaroo_2007
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Each manufacturer shall:

Każdy wytwórca:

Ultimo aggiornamento: 2010-04-16
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Cangaroo_2007
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Training shall be documented.

Szkolenia należy dokumentować.

Ultimo aggiornamento: 2010-04-15
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Cangaroo_2007
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

3.2 Process validation within the quality management system

3.2 Walidacja procesów w obrębie systemu zarządzania jakością

Ultimo aggiornamento: 2010-03-11
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Cangaroo_2007

However, in cases which, during the abovementioned period of two years, become the subject of legal proceedings, any claim for payment shall be made within one year of the date on which the decision of the court becomes enforceable.

Jednakże w przypadkach, które w wymienionym terminie dwóch lat będą przedmiotem postępowania sądowego, żądanie to powinno być skierowane w terminie jednego roku, licząc od dnia, w którym orzeczenie sądu stało się prawomocne.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

3 Process validation within the quality management system

3 ᅠWalidacja procesów w obrębie systemu zarządzania jakością

Ultimo aggiornamento: 2010-03-11
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Cangaroo_2007
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Variations in time and pressure within specified limits have little to do with seal strength.

Wahania czasu i ciśnienia w obrębie określonych granic nie mają zbyt dużego wpływu na wytrzymałość spoiny zgrzewnej.

Ultimo aggiornamento: 2010-03-16
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Cangaroo_2007

In all cases, variation reduction is also required to ensure all units are within specifications.

We wszystkich przypadkach wymagana jest redukcja zmienności w celu zagwarantowania, że wszystkie jednostki są w granicach specyfikacji.

Ultimo aggiornamento: 2010-03-14
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Cangaroo_2007

6. The procedures for clearance, authorisation and payment of expenditure must be completed within a period of 90 days from the date on which the payment becomes due. The National Authorising Officer shall process and deliver the payment authorisation to the Head of Delegation not later than 45 days before the due date.

6. Procedurę uwolnienia, zatwierdzenia i wypłaty wydatków należy zakończyć w terminie 90 dni od dnia, z którym płatność staje się wymagalna. Krajowy urzędnik zatwierdzający sporządza i dostarcza przewodniczącemu delegacji zatwierdzenie płatności nie później niż 45 dni przed dniem jej wymagalności.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Trends in the process should be monitored to ensure the process remains within the established parameters.

Należy monitorować trendy w procesie w celu zagwarantowania, że proces pozostanie w obrębie przyjętych parametrów.

Ultimo aggiornamento: 2010-03-13
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Cangaroo_2007

The table shall be forwarded by the client to the audit team within the response time defined by the lead auditor (at maximum 2 months, in case of a <PROTECTED> Program audit only 30 days)

Tabela zostanie przekazana przez klienta do zespołu przeprowadzającego audyt w terminie przewidzianym przez audytora głównego (maksymalnie 2 miesiące, w przypadku audytu w/g programu <PROTECTED> tylko 30 dni).

Ultimo aggiornamento: 2010-10-29
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Cangaroo_2007
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  abovementioned (Inglese - Polacco) | authorisation (Inglese - Polacco)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: villager (Inglese>Tedesco) | hola quieres verme (Spagnolo>Inglese) | e non mi rispondi (Italiano>Spagnolo) | open woods (Inglese>Tagalog) | haushaltsungleichgewichte (Tedesco>Inglese) | irrespective (Inglese>Francese) | ataraxie (Francese>Olandese) | maltschach (Inglese>Spagnolo) | autrement dit (Francese>Inglese) | ascensore (Italiano>Sloveno) | sostituibilità (Italiano>Portoghese) | hm (Inglese>Indonesiano) | loo (Francese>Inglese) | deo adjuvante labor profict (Inglese>Latino) | scarpe con il tacco (Italiano>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语