Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: how do know    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Portoghese

Dettagli

How do I know that?
http://www.europarl.europa.eu/

De que forma tenho conhecimento disto?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

How do we know it will?
http://www.europarl.europa.eu/

Onde é que sabemos isso?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Know how

Know-how

Ultimo aggiornamento: 2011-01-15
Frequenza d'uso: 6
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

And how do I know that they are low?

Por que posso afirmar-lhes que são valores baixos?

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

And may I ask: how do they know?

E, já agora, permita-me a pergunta: como é que os Estados-Membros sabem isso?

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

How do we get to know about them?
http://www.europarl.europa.eu/

Como é que descobrimos que existem?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

How do I know which chipset I have?

Como é que eu sei qual é o chipset instalado?

Ultimo aggiornamento: 2007-01-16
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

We know how to do it.
http://www.europarl.europa.eu/

Sabemos como fazê-lo.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

How successful we will be, I do not know.
http://www.europarl.europa.eu/

O quão bem sucedidos seremos, é que já não sei.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

How do I know that the application installed correctly?

Como saber se o aplicativo foi instalado corretamente?

Ultimo aggiornamento: 2007-01-16
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

How do I know that the application installed correctly?

Como eu fico sabendo se o aplicativo foi instalado corretamente?

Ultimo aggiornamento: 2007-01-16
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

How well do young Europeans know foreign languages?
http://www.europarl.europa.eu/

Que conhecimentos é que os jovens europeus têm de línguas estrangeiras?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 4
Qualità:

Know-how

Saber-fazer

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

I do not know how to live without you

eu não sei viver sem você

Ultimo aggiornamento: 2012-02-11
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

I do not know how long this will last.

Os Srs.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Do you know how frustrating this will be?

Sabem a frustração que isso representa?

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

I do not know how we will resolve this.
http://www.europarl.europa.eu/

Não sei como vamos resolver esta questão.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

I do not know how that mistake was made.
http://www.europarl.europa.eu/

Não percebo como foi possível este engano.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

If you wish to do so, you know how.

Se deseja fazê-lo, sabe qual é a forma de o fazer.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

We still do not know how many people died.
http://www.europarl.europa.eu/

Continuamos sem saber quantas pessoas morreram.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 4
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  application (Inglese - Portoghese) | successful (Inglese - Portoghese) | languages (Inglese - Portoghese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: re (Giapponese>Vietnamita) | carry over method at book value (Inglese>Svedese) | juhul (Estone>Polacco) | machoires (Francese>Inglese) | mon grand pere (Francese>Inglese) | debuts (Inglese>Francese) | wykrywa (Polacco>Tedesco) | annex f: (Inglese>Francese) | monter (Francese>Inglese) | lithe (Francese>Inglese) | adding (Inglese>Francese) |  (Giapponese>Inglese) | succubus (Inglese>Italiano) | określeniem (Polacco>Inglese) | 1,982 (Italiano>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语