Hai cercato: maybe you prefer to work by e-mail [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Inglese |
Portoghese |
Dettagli |
Or maybe you prefer a little order.
|
Ou mais organizado.
|
Ultimo aggiornamento: 2011-02-26 |
Or maybe you prefer a little order.
|
Ou talvez prefira um pouco de ordem.
|
Ultimo aggiornamento: 2011-03-16 |
Eu prefiro que esteja prevista no Tratado, mas talvez a senhora deputada prefira que o não esteja.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n\n Do you want to enter e-mail account information now?
|
Para poder enviar, por correio electrónico, documentos para impressão em série, o %PRODUCTNAME requer informações sobre a conta de correio electrónico a ser utilizada.\n\nPretende introduzir as informações agora?
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n\n Do you want to enter e-mail account information now?
|
Para que você possa enviar documentos de mala direta por e-mail, o %PRODUCTNAME solicita informações sobre a conta de e-mail a ser utilizada.\n\n Deseja inserir agora as informações sobre a conta?
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
You should not use an e-mail account operated by an employer because many employers have the legal right to access such e-mail accounts.
|
Você não deve usar uma conta de e-mail operada por um funcionário por causa de muitos funcionários terem direito ao acesso a tais contas de e-mail.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
The selected external e-mail client is not specified.\nDo you want to edit your e-mail preferences now?
|
Não está especificado um cliente de e-mail externo.\nDeseja editar as suas preferências de e-mail agora?
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
There is no default e-mail client on your computer.\nDo you want to edit your e-mail preferences now?
|
Não existe um cliente de e-mail padrão no seu computador.\nDeseja editar as suas preferências de e-mail agora?
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
The selected external e-mail client is not specified.\nDo you want to edit your e-mail preferences now?
|
O cliente externo de e-mail não foi especificado.\n Deseja editar suas preferências de e-mail agora?
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
There is no default e-mail client on your computer.\nDo you want to edit your e-mail preferences now?
|
Não há um cliente de e-mail padrão registrado no \nseu computador. Deseja editar suas preferências de e-mail agora?
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: pharmacovigilance (Inglese - Portoghese) | enterotoxicosis (Inglese - Portoghese) | subscriptions (Inglese - Portoghese) | invitations (Inglese - Portoghese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: jayme (Inglese>Indiano) | херния (Bulgaro>Ceco) | bermuda (Spagnolo>Danese) | shunt trip device (Inglese>Portoghese) | retornou a ser ose (Portoghese>Inglese) | werden (Francese>Italiano) | energétique (Francese>Inglese) | stulu (Finlandese>Inglese) | sampler (Inglese>Portoghese) | payer of the income tax under the general regime (Inglese>Russo) | armes (Francese>Inglese) | scaffolding (Inglese>Portoghese) | regel (Danese>Rumeno) | compkierownik (Polacco>Inglese) | taught (Inglese>Portoghese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语