Hai cercato: rosemary [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Inglese |
Portoghese |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2011-05-04 |
|
Ultimo aggiornamento: 2010-01-16 |
Óleo de alecrim
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
alecrim, extracto.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-19 |
Assassínio de Rosemary Nelson
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Alecrim -4 -0 -EN 1788 EN 13751 -
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Pergunta nº40, da deputada Dana Rosemary Scallon (H-0286/03):
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Mr President, the murder of Rosemary Nelson was a brutal and cowardly deed.
|
Senhor Presidente, o assassínio de Rosemary Nelson foi um acto brutal e cobarde.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Mr President, the murder of Rosemary Nelson sent a shiver through the whole of Ireland.
|
Senhor Presidente, o assassínio de Rosemary Nelson gerou uma onda de choque em toda a Irlanda.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Mr President, like many colleagues who have already spoken, I utterly condemn the murder of Rosemary Nelson.
|
Senhor Presidente, à semelhança de numerosos outros colegas que já usaram da palavra, também eu condeno veementemente o assassínio de Rosemary Nelson.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Finally, like this House, the Commission was horrified to learn of the cowardly murder of Rosemary Nelson.
|
Por fim, tal como aconteceu neste Parlamento, foi também com grande repulsa que a Comissão tomou conhecimento do cobarde assassínio de Rosemary Nelson.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
culinary herbs (parsley, rosemary, thyme, etc.) and spices (pepper, pimento, ginger, etc.)
|
ervas culinárias (salsa, rosmaninho, tomilho, etc.) e especiarias (pimenta, malagueta, gengibre, etc.)
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Includes: Sweetcorn, sea fennel and other edible seaweed, culinary herbs (parsley, rosemary, thyme, etc.);
|
Inclui: milho doce, funcho marítimo e outras algas comestíveis, ervas culinárias (salsa, rosmaninho, tomilho, etc.);
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: colleagues (Inglese - Portoghese) | rosemarie (Inglese - Portoghese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: bb10_categories_messages (Inglese>Indonesiano) | ucapan penutup (Malai>Inglese) | roletes de aco (Italiano>Portoghese) | valore aggiunto (Italiano>Portoghese) | kannustusmenettelyihin (Finlandese>Polacco) | ardore (Italiano>Serbo) | scalogno (Italiano>Rumeno) | sei in italia (Italiano>Portoghese) | inclusive (Inglese>Tagalog) | 1994 (Tedesco>Francese) | ihmisoikeusvaatimusten (Finlandese>Inglese) | beschikking officiele inbewaringneming (Olandese>Inglese) | oleostearina (Italiano>Portoghese) | einbringungsvertrag (Inglese>Italiano) | je voudrai (Francese>Spagnolo)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语