Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: selenicereus    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Portoghese

Dettagli

Selenicereus

Selenicereus

Ultimo aggiornamento: 2012-02-21
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Selenicereus grand

Selenicereus grandiflorus

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Selenicereus grandiflorus, ext.

Selenicereus grandiflorus, extracto.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Extractives and their physically modified derivatives such as tinctures, concretes, absolutes, essential oils, oleoresins, terpenes, terpene-free fractions, distillates, residues, etc., obtained from Selenicereus grandiflorus, Cactaceae.

Produtos de extracção e seus derivados modificados fisicamente tais como tinturas, concretos, absolutos, óleos essenciais, oleorresinas, terpenos, fracções nãoterpénicas, destilados, resíduos, etc., obtidos de Selenicereus grandiflorus, Cactaceae

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Whereas levomethadone, fenpipramide hydrochloride, apocynum cannabinum, hydrochlorothiazide, virola sebifera, selenicereus grandiflorus, thuja occidentalis, tricaine mesilate, trichlormethiazide, vincamine and harunga madagascariensis should be inserted into Annex II to Regulation (EEC) No 2377/90;

Considerando que levometadona, cloridrato de fenpipramida, apocynum cannabinum, hidroclorotiazida, virola sebifera, selenicereus grandiflorus, thuja occidentalis, mesilato de tricaína, triclormetiazida, vincamina e harunga madagascariensis devem ser inseridos no anexo II do Regulamento (CEE) n.o 2377/90;

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  hydrochlorothiazide (Inglese - Portoghese) | trichlormethiazide (Inglese - Portoghese) | madagascariensis (Inglese - Portoghese) | levomethadone (Inglese - Portoghese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: gomi (Malai>Francese) | carbonífero (Spagnolo>Finlandese) | maskahwin (Malai>Inglese) | kompletter (Tedesco>Inglese) | landwirtschaftskammer (Slovacco>Ceco) | wah masa ani (Malai>Inglese) | cukup (Malai>Tagalog) | he can speak japanese quite fluently (Inglese>Russo) | selain itu, (Malai>Inglese) | bosannya (Malai>Giapponese) | mais c?est si bon (Francese>Spagnolo) | quand (Francese>Punjabi) | carbonar (Spagnolo>Finlandese) | carbonato (Spagnolo>Finlandese) | kinetische (Tedesco>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语