Hai cercato: reconversion [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Inglese |
Rumeno |
Dettagli |
Reconversia producţiei
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
steel grades and design of assembled structures to facilitate the easy recovery of steel scrap and its reconversion into usable steels,
|
clase de oțel și proiectarea structurilor asamblate pentru a facilita recuperarea ușoară a fierului vechi și reconversia lui în oțel utilizabil;
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
This may require the reconversion of mass units to volume units, using the density when the solubility is very high (> 100 grams per litre).
|
Poate fi necesară convertirea unităților de masă în unități de volum, folosind densitatea, dacă solubilitatea este foarte mare (> 100 grame pe litru).
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
The joint motion for resolution was adopted with only one small positive addition (encouraging industrial reconversion in areas where cyanide mining is banned).
|
Propunerea comună de rezoluţie a fost adoptată cu numai o mică completare pozitivă (încurajarea reconversiei industriale în zonele în care mineritul pe bază de cianuri este interzis).
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
In the case of Objective 3, the financing plan shall indicate the concentration of appropriations planned for the areas facing structural, economic and social reconversion problems;
|
În cazul Obiectivului 3, acest plan de finanţare arată concentrarea creditelor prevăzute pentru zonele care se confruntă cu probleme structurale de conversie economică şi socială;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
The Florenz report, which deserves recognition for its success in achieving this consensus by listening carefully to all points of view, is ultimately about energy reconversion and general change in production systems, lifestyles and consumption.
|
În raportul Florenz, care merită recunoaştere pentru succesul de care s-a bucurat în atingerea acestui consens prin ascultarea cu atenţie a tuturor punctelor de vedere, este în final vorba despre reconversia energiei şi despre o schimbare generală a sistemelor de producţie, a stilurilor de viaţă şi a consumului.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
whereas it should also be possible to finance integrated rural development projects to support local initiatives and agri-environmental measures, to improve the efficiency of farms, to adapt infrastructure as well as measures which will accelerate structural reconversion;
|
întrucât ar trebui să fie posibilă și finanțarea proiectelor integrate de dezvoltare rurală pentru a sprijini inițiativele locale și măsurile de ecologie a mediului agricol, îmbunătățirea eficienței exploatărilor agricole, adaptarea infrastructurii, precum și măsurile care vor accelera reconversia structurală.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
However, I support the idea of encouraging industrial reconversion in areas where mining based on cyanide technologies has been banned, by providing sufficient financial support for 'clean' industrial sectors, as well as for renewable energy and tourism.
|
Mă alătur însă ideii de încurajare a reconversiei industriale a zonelor în care a fost interzis mineritul pe bază de cianuri, prin intermediul unui sprijin financiar adecvat pentru sectoarele industriale nepoluante, pentru energia regenerabilă şi turism
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
"(d) (i) that the compensation referred to in paragraph 3(c)(i) for reconversion is refunded on a pro rata temporis basis where the beneficiaries return to their work as fishermen within a period of less than five years after being paid the compensation, and
|
„(d) (i) compensația pentru reconversiune la care se face referire în alineatul (3) litera (c) punctul (i) să fie rambursată pro rata temporis în cazul în care beneficiarii revin la activitatea lor de pescari în mai puțin de cinci ani după ce li s-a plătit compensația și
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
"(d) (i) that the compensation referred to in paragraph 3(c)(i) for reconversion is refunded on a pro rata temporis basis where the beneficiaries return to their work as fishermen within a period of less than five years after being paid the compensation, and
|
"(d) (i) compensaţia pentru reconversie la care se face referire în alin. (3) lit. (c) pct. (i) să fie rambursată pro rata temporis în cazul în care beneficiarii revin la activitatea lor de pescari în mai puţin de cinci ani după ce li s-a plătit compensaţia şi
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
The period of up to one year is not sufficient to complete work of grubbing operations followed by replanting and/or varietal reconversion as referred to in Article 2(1) of Council Regulation (EEC) No 790/89 of 20 March 1989 fixing the level of additional flat-rate aid for the formation of producers' organisations and the maximum amount applied to aid for quality and marketing improvement in the nut and locust bean growing sector(7).
|
Durata maximă de un an nu este suficientă pentru a încheia lucrările de desțelenire urmate de replantarea și/sau de schimbarea sortimentului menționată la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 790/89 al Consiliului din 20 martie 1989 de stabilire a valorii ajutorului forfetar suplimentar pentru constituirea organizațiilor de producători și a valorii maxime a ajutorului pentru ameliorarea calității și a comercializării în sectorul fructelor cu coajă lemnoasă și al roșcovelor.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
(7) Whereas pre-accession aid for agriculture should follow the priorities of the reformed CAP; whereas such aid should be applied to priority areas to be defined for each country, such as the improvement of structures for processing agricultural and fishery products, distribution, quality control of food as well as veterinary and plant-health controls and the setting-up of producer groups; whereas it should also be possible to finance integrated rural development projects to support local initiatives and agri-environmental measures, to improve the efficiency of farms, to adapt infrastructure as well as measures which will accelerate structural reconversion;
|
(7) întrucât ajutorul de pre-aderare destinat agriculturii ar trebui să urmărească priorităţile politicii agricole comune revizuite; întrucât acest ajutor ar trebui să fie acordat domeniilor prioritare care urmează a fi definite pentru fiecare ţară, precum îmbunătăţirea structurilor de prelucrare a produselor agricole şi piscicole, de distribuire, de control al calităţii alimentelor precum şi de control veterinar şi fitosanitar şi de constituire a grupelor de producători; întrucât ar trebui să fie posibilă şi finanţarea proiectelor integrate de dezvoltare rurală pentru a sprijini iniţiativele locale şi măsurile de ecologie a mediului agricol, îmbunătăţirea eficienţei fermelor, adaptarea infrastructurii, precum şi măsurile care vor accelera reconversia structurală.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
(11) The period of up to one year is not sufficient to complete work of grubbing operations followed by replanting and/or varietal reconversion as referred to in Article 2(1) of Council Regulation (EEC) No 790/89 of 20 March 1989 fixing the level of additional flat-rate aid for the formation of producers'organisations and the maximum amount applied to aid for quality and marketing improvement in the nut and locust bean growing sector(7). The maximum aid per hectare therefore should be paid in respect of other operations as specified in Article 2(2) of that Regulation with a maximum Community contribution of 75%.
|
(11) Durata maximă de un an este insuficientă pentru încheierea lucrărilor de desţelenire urmate de replantarea şi/sau de reconversia soiului menţionată în art. 2 alin. (1) din Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 790/89 din 20 martie 1989 de stabilire a cuantumului ajutorului suplimentar forfetar pentru constituirea organizaţiilor de producători şi a cuantumului maxim al ajutorului pentru ameliorarea calităţii şi a comercializării în sectorul fructelor cu coajă şi al roşcovelor7. Prin urmare, ajutorul maxim pe hectar trebuie acordat pentru celelalte acţiuni menţionate în art. 2 alin. (2) din regulamentul respectiv, contribuţia comunitară la ajutorul pe hectar fiind limitată la 75%.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
(17) Farmers who made investments resulting in a potential increase of the amount in direct payments that they should have been granted if the single payment scheme had not been introduced should also benefit from the allocation of entitlements. Specific rules should be provided for the calculation of the payment entitlements in case a farmer already owns payment entitlements or has no hectares. In the same circumstances, farmers who bought or leased land or participated in national programmes of reconversion of production for which a direct payment under the single payment scheme could have been granted in the reference period would find themselves without payment entitlements whilst they acquired land or participated in such programmes in order to exercise an agricultural activity that could in the future still benefit from certain direct payments. Therefore it is also appropriate to provide for the allocation of payment entitlements in that case.
|
(17) Este necesar ca agricultorii care au făcut investiţii având ca efect potenţiala creştere a cuantumului plăţilor directe, de care ar fi trebuit să beneficieze dacă nu ar fi fost pus în aplicare programul de plată unică, să poată de asemenea să beneficieze de drepturi. Trebuie să se stabilească reguli pentru calcularea drepturilor la plată în cazul unui agricultor care deţine deja drepturi sau care nu deţine nici un hectar de teren. În aceste circumstanţe, agricultorii care au cumpărat sau au luat în arendă terenuri, sau care au participat la programe naţionale de reconversie a producţiei, pentru care s-ar fi putut acorda o plată directă în perioada de referinţă, în cadrul programului de plată unică, ar rămâne fără nici un drept la plată, deşi au cumpărat terenuri sau au participat la programe de acest tip în vederea practicării unei activităţi agricole care ar putea încă să dea dreptul în viitor la anumite plăţi directe. În consecinţă, în acest caz, trebuie să se prevadă de asemenea acordarea de drepturi la plată.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: appropriations (Inglese - Rumeno) | organisations (Inglese - Rumeno)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: egovernment (Inglese>Slovacco) | mal (Inglese>Greco) | minglanilla (Inglese>Slovacco) | ileaal (Olandese>Inglese) | rocky (Inglese>Slovacco) | morty (Inglese>Greco) | odontologia (Inglese>Spagnolo) | noot (Inglese>Greco) | notch (Inglese>Greco) | chodník (Inglese>Spagnolo) | open (Inglese>Spagnolo) | hypnotische (Olandese>Inglese) | compete (Inglese>Slovacco) | plenty water (Inglese>Tagalog) | tipo perdi a confiança nessa raça (Portoghese>Inglese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语