Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: constrains    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Sloveno

Dettagli

Nothing in this Regulation constrains any powers under and pursuant to the Community Customs Code and its implementing provisions.

Ta uredba ne omejuje pooblastil, podeljenih s carinskim zakonikom Skupnosti ali v skladu z njim in z določbami o njegovem izvajanju.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

It is wrong if either undermines or constrains the other, and it is the job of the Commission to ensure that separation.
http://www.europarl.europa.eu/

Narobe je, če eden spodkopava ali omejuje drugega, naloga Komisije pa je, da zagotovi to ločitev.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

The guide constrains the scraper blade to move between the lower rim of the filling ring and the upper rim of the capacity measure.

Vodilo omejuje strgalno rezilo tako, da se premika med spodnjim robom polnilnega obroča in zgornjim robom prostorninske mere.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Therefore, if sufficient competition which effectively constrains the parties to the agreement is maintained on the market, the competitive process will normally ensure that consumers receive a fair share of the economic benefits.

Zato bo konkurenčni proces, če se na trgu ohranja dovolj konkurence, ki učinkovito omejuje pogodbenice sporazuma, ponavadi zagotovil, da bodo potrošniki deležni poštenega deleža gospodarskih koristi.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Therefore, if sufficient competition which effectively constrains the parties to the agreement is maintained on the market, the competitive process will normally ensure that the consumers receive a fair share of the economic benefits.

Če se na trgu ohranja dovolj konkurence, ki učinkovito omejuje pogodbenice v sporazumu, bo konkurenčni proces ponavadi zagotovil, da bodo potrošniki deležni poštenega deleža gospodarskih koristi.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

The development of rural areas is a worthy objective in its own right and must not be constrained by relying on modulated funds.
http://www.europarl.europa.eu/

Razvoj podeželskih območij je sam po sebi velik cilj, zato ga s tem, da se zanašamo na modulirana sredstva, ne smemo omejevati.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

This report would have compromised and constrained the Government's ability to tax tobacco, which is why I abstained.
http://www.europarl.europa.eu/

To poročilo bi ogrozilo in omejilo sposobnost vlade za obdavčitev tobaka, zaradi česar sem se vzdržal.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

We have a problem here, as the multiannual financial framework is too constrained on many points.
http://www.europarl.europa.eu/

Vendar imamo glede tega težavo, saj je večletni finančni okvir v veliko točkah preveč omejen.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Similarly, the frameworks for legal and asylum policy and for culture and health policy is much too constrained.
http://www.europarl.europa.eu/

Podobno so bistveno preveč omejeni okviri za sodno in azilno politiko ter kulturno in zdravstveno politiko.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

The import of the protocol is to constrain the practice of the courts in deploying the Charter during their domestic litigation, which is something far inferior and peripheral - and, at the end of the saga, negligible.
http://www.europarl.europa.eu/

Pomen protokola je omejiti prakso sodišč, da uporabljajo listino v svojih domačih pravdnih postopkih kot nekaj precej nepomembnega, postranskega in, na koncu sage, zanemarljivega.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Our group will only grant these powers if they are time limited and they are constrained to extreme circumstances.
http://www.europarl.europa.eu/

Naša skupina bo te pristojnosti podprla le, če bodo časovno omejene in če bodo omejene na izredne okoliščine.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

In fact, two German EMIs were even constrained to move to the UK jurisdiction because of major differences in regulation, even under this directive.
http://www.europarl.europa.eu/

Pravzaprav sta bila dva nemška EMI zaradi omejevanja celo prisiljena preiti pod pristojnost Združenega kraljestva zaradi velikih razlik v ureditvi, celo pod okriljem te direktive.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

I am not a fan of globalisation, I am simply saying that it is there, we cannot constrain it.
http://www.europarl.europa.eu/

Globalizacije ne podpiram, pravim le, da obstaja in je ne moremo omejevati.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Consequently, the Buildings Directive is constrained in what it can do with respect to financial and fiscal issues.
http://www.europarl.europa.eu/

Posledično je Direktiva o energetski učinkovitosti stavb omejena pri tem, kar lahko naredi v zvezi s finančnimi in davčnimi vprašanji.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Its aim will not be to constrain local authorities, but rather to help them.
http://www.europarl.europa.eu/

Njegov namen ne bo omejevanje lokalnih oblasti, pač pa jim bo v pomoč.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

I therefore appeal to the Czech government and premier Mirek Topolánek, to constrain Klaus' public declarations on EU affairs as much as possible.
http://www.europarl.europa.eu/

Zato pozivam češko vlado in predsednika vlade Mireka Topoláneka, da čim bolj omejijo javne izjave Klausa o zadevah EU.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Such statements by politicians who want to protect and constrain firms during times of crisis are completely unjustifiable.
http://www.europarl.europa.eu/

Take izjave politikov, ki želijo ščititi in omejevati podjetja v časih krize, so popolnoma neopravičljive.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Non-residential private investment is assumed to be constrained by low capacity utilisation, weak demand, high uncertainty and subdued profits.
http://www.ecb.int/

Zasebne nestanovanjske naložbe bodo po predvidevanjih omejene zaradi nizke izkoriščenosti zmogljivosti, šibkega povpraševanja, velike negotovosti in umirjenih dobičkov.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Moreover, productivity growth remains weak, constraining general income growth.
http://www.ecb.int/

Poleg tega je rast produktivnosti še vedno nizka, kar omejuje splošno rast dohodka.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Furthermore, our ability to deport a terrorist suspect is constrained by international conventions (such as ECHR) whose revision is overdue.
http://www.europarl.europa.eu/

Naše zmožnosti, da izženemo osumljene terorizma, so omejene z mednarodnimi konvencijami (kot je EKČP), ki bi morale biti že davno spremenjene.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  circumstances (Inglese - Sloveno) | jurisdiction (Inglese - Sloveno)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: støttemodtagerne (Francese>Inglese) | meditazione per portare luce e amore alla terra (Italiano>Inglese) | the total colon contents concentration was (Inglese>Polacco) | per favore dimmi la verita (Italiano>Spagnolo) | steak hachã© (Francese>Inglese) | per (Italiano>Inglese) | designate (Inglese>Malai) | non l (Italiano>Inglese) | visualizzazioni (Italiano>Spagnolo) | tachypnea (Inglese>Finlandese) | ut wisi nini (Latino>Spagnolo) | laugengebã (Inglese>Tedesco) | bockstein (Inglese>Maltese) | stage hospitalier (Francese>Inglese) | sphãƒâ¨res (Francese>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语