Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: just coming by your page    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Spagnolo

Dettagli

Coming Soon

Muy pronto...

Ultimo aggiornamento: 1970-01-01
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

Page

Página

Ultimo aggiornamento: 2009-05-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Mig_2k

GMI Home Page

Página inicial de GMI

Ultimo aggiornamento: 1970-01-01
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

<PROTECTED> page

<PROTECTED> page

Ultimo aggiornamento: 2011-08-05
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Mig_2k
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

MarketPoints for just completing your Profiling Surveys!

MarketPoints por completar las encuestas sobre sus perfiles.

Ultimo aggiornamento: 2005-01-31
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

Your paging file

El archivo de paginación

Ultimo aggiornamento: 2007-01-16
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

page containing your

que contenía su

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 3
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Organise your pages

Organizar las páginas

Ultimo aggiornamento: 2005-06-20
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: FinancialTranslator

Choose your pages

Seleccione las páginas que desee

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Page not found.

Página no encontrada.

Ultimo aggiornamento: 2006-07-19
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

If you want, you can even add animated text to make your title page come alive!
http://www.nero.com/eng/sup [...] o%20PhotoShow

Este procedimiento pondrá la foto en el lugar en donde se encontraba antes de ser borrada y aparecerá una vez más en su disco duro.
http://www.nero.com/esp/sup [...] o%20PhotoShow

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Once your printer is available and you return to this page, please click “Continue” below.

Cuando tenga la impresora disponible y vuelva a esta página, haga clic en “Continuar”.

Ultimo aggiornamento: 2006-11-24
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

Please note that the dimensions shown on your printed page are Width first, then Height.

Nótese que el primer valor indicado en la página impresa es la anchura y el otro es la altura.

Ultimo aggiornamento: 2006-11-24
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

In just a few steps, your invitation will be sent out to your defined sample and selected quotas.

En pocos pasos, podrá enviar su invitación a la muestra definida y a las cuotas seleccionadas.

Ultimo aggiornamento: 1970-01-01
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

It’s just as easy to go directly to HTML web page output or high-quality print via Adobe Acrobat PDF.

También se puede ir directamente a una página HTML, o realizar una impresión de calidad con Adobe Acrobat PDF.

Ultimo aggiornamento: 1970-01-01
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

By personally we mean cards that have your name on them and where the bill or statement comes directly to you.

Con "personalmente" queremos decir tarjetas que llevan su nombre y cuya factura o cuenta le llega a usted directamente.

Ultimo aggiornamento: 2006-05-02
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

By personally, we mean debit cards that have your name on them and the statement comes directly to you.\\+MPT\\-

Con "personalmente" queremos decir tarjetas de débito que llevan su nombre y cuya cuenta le llega a usted directamente.\\+MPT\\-

Ultimo aggiornamento: 2006-05-02
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

By personally, we mean credit cards that have your name on them and where the bill comes directly to you.\\+MPT\\-

Con "personalmente" queremos decir tarjetas de crédito que llevan su nombre y cuya factura le llega a usted directamente.\\+MPT\\-

Ultimo aggiornamento: 2006-05-02
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Your account has been activated, which means you just finished earning 1,000 NeoPoints that have gone into your NeoPets account!

Tu cuenta ha sido activada; esto significa que acabas de ganar 1.000 NeoPoints para tu cuenta de NeoPets.

Ultimo aggiornamento: 2006-07-20
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres

- You will earn 50 MarketPoints for completing your Detailed Profile Questions found on the "My Account" page if you haven't done so already.

- Usted ganará 50 MarketPoints por completar las Preguntas para detallar el perfil que encontrará en la página "Mi cuenta”, si todavía no lo ha hecho.

Ultimo aggiornamento: 2006-07-07
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Torres
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  marketpoints (Inglese - Spagnolo) | personally (Inglese - Spagnolo)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: clear search history (Inglese>Coreano) | nigérie (Ceco>Sloveno) | binitawan ang cellphone (Tagalog>Inglese) | bonito (Inglese>Italiano) | retenciã³n de ganancias (Spagnolo>Italiano) | two consecutive commas (Inglese>Polacco) | elitista (Spagnolo>Olandese) | buttock (Inglese>Indiano) | teruja (Malai>Inglese) | provide a custom socket factory that implements (Inglese>Giapponese) | english of sinasaad (Tagalog>Inglese) | babymarrow (Inglese>Italiano) | elisio (Spagnolo>Olandese) | graduate (Inglese>Greco) | luis (Ceco>Portoghese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语