Hai cercato: once any transient components have died away [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Inglese |
Spagnolo |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2008-08-11 |
|
Ultimo aggiornamento: 2011-07-18 |
|
Ultimo aggiornamento: 1970-01-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 2004-12-23 |
|
Ultimo aggiornamento: 1970-01-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 2006-09-20 |
|
Ultimo aggiornamento: 1970-01-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 2004-12-23 |
|
Ultimo aggiornamento: 2006-01-09 |
|
Ultimo aggiornamento: 2005-11-04 |
|
Ultimo aggiornamento: 2005-01-11 |
|
Ultimo aggiornamento: 2005-01-11 |
The di/dt differential of the transient current on closure of the traction unit circuit breaker shall have the following characteristics:
|
El diferencial di/dt de la corriente transitoria al cierre del disyuntor de la unidad de tracción tendrá las siguientes características:
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 2005-01-11 |
|
Ultimo aggiornamento: 2005-01-11 |
Once I have completed a study, how will I be paid or receive my biomedical research tool subscription?
|
Una vez que haya completado un estudio, ¿cómo me pagarán o cómo recibiré mi suscripción al buscador biomédico?
|
Ultimo aggiornamento: 2006-01-09 |
|
Ultimo aggiornamento: 2005-01-05 |
Almost everyday Two to four times a week Once a week Once a month Once in three months Once in six months Once a year Once in two years Used more than 2 years ago Have never used
|
Casi todos los días De dos a cuatro veces a la semana Una vez a la semana Una vez al mes Una vez cada tres meses Una vez cada seis meses Una vez al año Una vez cada dos años Los utilicé hace más de 2 años Nunca los utilicé
|
Ultimo aggiornamento: 2005-09-27 |
<![CDATA[Once you have accumulated 1,000 TekPoints™, you may redeem them for a value equivalent to $50.00 USD.
|
<![CDATA[Una vez acumulados 1,000 TekPoints™, podrá canjearlos por el equivalente de 50.00$ USD.
|
Ultimo aggiornamento: 1970-01-01 |
ITALBackup nasce come indispensabile supporto software a “Modulo”, il dispositivo esterno di backup dotato di dischi estraibili a caldo, commercializzati da Ital Database.
|
ITALBackup was created as an indispensable software support for “Modulo”, the external backup unit which features hot-swap extractable disks, marketed by Ital Database.
|
Ultimo aggiornamento: 2006-05-29 |
Alcune traduzioni umane di bassa rilevanza non sono state presentate.
Mostra risultati a bassa rilevanza.
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: commercializzati (Inglese - Spagnolo) | characteristics (Inglese - Spagnolo) | indispensabile (Inglese - Spagnolo) | hypercalcemia (Inglese - Spagnolo)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: gusarapiento (Spagnolo>Olandese) | in my place, see all the fire burning (Inglese>Spagnolo) | indipendentemente (Inglese>Spagnolo) | bitdefender (Portoghese>Inglese) | lantara (Malai>Cinese Semplificato) | que tenga dulces sueÑos (Spagnolo>Portoghese) | c' est une poupèe qui (Francese>Cinese Semplificato) | ilm (Inglese>Spagnolo) | info@leiras (Inglese>Spagnolo) | británicas (Spagnolo>Portoghese) | kakak gwa pun lu nak rembat (Malai>Inglese) | pokey (Italiano>Inglese) | ingrosso (Inglese>Spagnolo) | inchide telefonul (Rumeno>Inglese) | individuazione (Inglese>Spagnolo)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语